Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
睁开冷冰的眼睛观看星
Öffnet
die
kalten
Augen,
betrachtet
die
Sterne
他观看她的远景
Er
betrachtet
seine
ferne
Zukunft
心里边
心跳未停
Im
Herzen,
der
Herzschlag
hört
nicht
auf
他伸了手
找已失的信心
Er
streckte
die
Hand
aus,
sucht
das
verlorene
Vertrauen
漆黑里只管说不相信天
Im
Dunkeln
sagt
er
nur,
er
glaube
nicht
an
den
Himmel
不信命运
Glaubt
nicht
an
das
Schicksal
我笑问
笑问我的一个亲人
Ich
frage
lachend,
frage
lachend
einen
meiner
Lieben
靠靠运气是算不算愚笨
Sich
auf
Glück
zu
verlassen,
ist
das
dumm
oder
nicht?
不必担心
不必忧心
Mach
dir
keine
Sorgen,
sei
nicht
bekümmert
不必担心
不必忧心
Mach
dir
keine
Sorgen,
sei
nicht
bekümmert
不必伤心
最紧要等
Sei
nicht
traurig,
das
Wichtigste
ist
zu
warten
不必灰心
最紧要问
Verliere
nicht
den
Mut,
das
Wichtigste
ist
zu
fragen
振翅远飞终会寻着路向
Breite
die
Flügel
aus
und
flieg
weit,
du
wirst
deinen
Weg
finden
若现时来运到终找得理想
Wenn
das
Glück
nun
kommt,
findest
du
schließlich
dein
Ideal
飞奔往返
风雨间
天际间
Hin
und
her
rennen,
zwischen
Wind
und
Regen,
zwischen
Himmel
und
Horizont
空虚强忍
他强忍
Die
Leere
ertragen,
er
erträgt
sie
mit
Mühe
心里间
一切寂寞
Im
Herzen,
all
die
Einsamkeit
躲开脑海
耻笑他的眼光
Er
weicht
dem
Spott
in
seinem
Kopf
aus,
der
sein
Urteil
verlacht
低声叹息
嗟怨
Leise
seufzen,
klagen
怎不再
怎不再幸运
Warum
nicht
mehr,
warum
nicht
mehr
glücklich?
我笑问
笑问我的一个亲人
Ich
frage
lachend,
frage
lachend
einen
meiner
Lieben
靠靠运气是算不算愚笨
Sich
auf
Glück
zu
verlassen,
ist
das
dumm
oder
nicht?
不必担心
不必忧心
Mach
dir
keine
Sorgen,
sei
nicht
bekümmert
不必伤心
最紧要等
Sei
nicht
traurig,
das
Wichtigste
ist
zu
warten
不必担心
不必忧心
Mach
dir
keine
Sorgen,
sei
nicht
bekümmert
不必灰心
最紧要问
Verliere
nicht
den
Mut,
das
Wichtigste
ist
zu
fragen
振翅远飞终会寻着路向
Breite
die
Flügel
aus
und
flieg
weit,
du
wirst
deinen
Weg
finden
若现时来运到终找得理想
Wenn
das
Glück
nun
kommt,
findest
du
schließlich
dein
Ideal
不必担心
不必忧心
Mach
dir
keine
Sorgen,
sei
nicht
bekümmert
不必伤心
最紧要等
Sei
nicht
traurig,
das
Wichtigste
ist
zu
warten
不必担心
不必忧心
Mach
dir
keine
Sorgen,
sei
nicht
bekümmert
不必灰心
最紧要问
Verliere
nicht
den
Mut,
das
Wichtigste
ist
zu
fragen
(振翅远飞终会寻着路向...)
(Breite
die
Flügel
aus
und
flieg
weit,
du
wirst
deinen
Weg
finden...)
合作编辑
Kollaborative
Bearbeitung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 蔡國權
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.