Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
天意人心
Himmels Wille und Menschenherz
朦胧的东方
远古开始的一套
Im
dämmrigen
Osten,
ein
System,
das
in
Urzeiten
begann
万物生于天意的国度
Ein
Reich,
wo
alles
nach
Himmels
Willen
entsteht
凡人的一生
几多得到得不到
Das
Leben
eines
Sterblichen,
wie
viel
man
gewinnt
oder
nicht
尽在天公手里操
Alles
liegt
in
den
Händen
des
Himmelsherrn
但若天可知
世间种种的苦恼
Doch
wenn
der
Himmel
all
die
Leiden
der
Welt
kennt
为什么不稍作点引导
Warum
gibt
er
nicht
ein
wenig
Führung?
为什么苍生
想得的偏得不到
Warum
bekommen
die
Menschen
nicht
das,
was
sie
ersehnen?
许多基本的美好
Viele
grundlegende
schöne
Dinge?
莫说痴与梦
天不许我行半步
Sprich
nicht
von
Wahn
und
Traum,
der
Himmel
erlaubt
mir
keinen
Schritt
用我哀与怒
也要奋力试比高
Mit
meinem
Kummer
und
Zorn
muss
ich
dennoch
streben,
höher
zu
reichen
人间怎么猜得到
天意的喜与怒
Wie
kann
die
Welt
die
Freuden
und
den
Zorn
des
Himmels
erraten?
千秋兴衰如何定去路
Wie
wird
der
Weg
durch
Aufstieg
und
Fall
der
Zeiten
bestimmt?
人生总可知得到
温暖给它记号
Im
Leben
kann
man
doch
Wärme
finden,
die
Spuren
hinterlässt
风波中
觅前路
Inmitten
der
Stürme
den
Weg
nach
vorn
suchen
莫问知不知
天公衰老不衰老
Frag
nicht,
ob
der
Himmelsherr
altert
oder
nicht
只知此生依我心去做
Ich
weiß
nur,
dass
ich
in
diesem
Leben
meinem
Herzen
folge
莫问可不可
最终得到得不到
Frag
nicht,
ob
ich
es
am
Ende
erreichen
kann
oder
nicht
亦莫须天公赞好
Und
brauche
auch
nicht
des
Himmelsherrn
Lob
但若天可知
世间种种的苦恼
Doch
wenn
der
Himmel
all
die
Leiden
der
Welt
kennt
为什么不稍作点引导
Warum
gibt
er
nicht
ein
wenig
Führung?
为什么苍生
想得的偏得不到
Warum
bekommen
die
Menschen
nicht
das,
was
sie
ersehnen?
许多基本的美好
Viele
grundlegende
schöne
Dinge?
莫说痴与梦
天不许我行半步
Sprich
nicht
von
Wahn
und
Traum,
der
Himmel
erlaubt
mir
keinen
Schritt
用我哀与怒
也要奋力试比高
Mit
meinem
Kummer
und
Zorn
muss
ich
dennoch
streben,
höher
zu
reichen
人间怎么猜得到
天意的喜与怒
Wie
kann
die
Welt
die
Freuden
und
den
Zorn
des
Himmels
erraten?
千秋兴衰如何定去路
Wie
wird
der
Weg
durch
Aufstieg
und
Fall
der
Zeiten
bestimmt?
人生总可知得到
温暖给它记号
Im
Leben
kann
man
doch
Wärme
finden,
die
Spuren
hinterlässt
风波中
觅前路
Inmitten
der
Stürme
den
Weg
nach
vorn
suchen
莫问知不知
天公衰老不衰老
Frag
nicht,
ob
der
Himmelsherr
altert
oder
nicht
只知此生依我心去做
Ich
weiß
nur,
dass
ich
in
diesem
Leben
meinem
Herzen
folge
莫问可不可
最终得到得不到
Frag
nicht,
ob
ich
es
am
Ende
erreichen
kann
oder
nicht
亦莫须天公赞好
Und
brauche
auch
nicht
des
Himmelsherrn
Lob
自问心比天更高
Ich
frage
mich
selbst,
mein
Herz
ist
höher
als
der
Himmel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tsoi, Yuen Leung, Kwok Kuen Terence Poon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.