蔡國權 - 懷念妳一世紀 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 蔡國權 - 懷念妳一世紀




懷念妳一世紀
Missing You For Centuries
仍散出絲絲的美感 即使不經意
Still exuding a hint of beauty Even unintentionally
都足以使我着迷
It's enough to fascinate me
無耐你偏裝出冷感
Helplessly you put on a cold front
彷彿不可以闖進你的心底
As if forbidding me from entering your heart
為何仍然像有顧忌
Why do you still seem to have reservations?
我說我會用愛填補你
I said I'd fill you with love
自問我對你體貼入微
I ask myself if I've been caring enough
從來沒要不歡你生氣 你卻偏築起一些距離
Never have I failed to please you, you became angry, yet you still built a distance
難於捉摸的你
You're hard to figure out
但就算有天說別離
But even if we say goodbye one day
仍然在某處痴痴想你 每晚懷念着你一世紀
I'll still be somewhere, thinking of you Every night, missing you for centuries
愛着你
Loving you
仍欠缺一些親切感
We still lack some intimacy
因你不可以 衝出昨天範圍
Because you can't Break out of yesterday's confines
流露着一絲傷感
Exuding a hint of sadness
始終不可以 將這記憶拋低
Always unable to Let go of this memory
為何仍然像有顧忌
Why do you still seem to have reservations?
我說我會用愛填補 ha ha
I said I'd fill you with love ha ha
自問我對你體貼入微
I ask myself if I've been caring enough
從來沒要不歡你生氣 你卻偏築起一些距離
Never have I failed to please you, you became angry, yet you still built a distance
難於捉摸的你
You're hard to figure out
但就算有天說別離
But even if we say goodbye one day
仍然在某處痴痴想你 每晚懷念着你一世紀 wo ha ha
I'll still be somewhere, thinking of you Every night, missing you for centuries wo ha ha
自問我對你體貼入微
I ask myself if I've been caring enough
從來沒要不歡你生氣 你卻偏築起一些距離
Never have I failed to please you, you became angry, yet you still built a distance
難於捉摸的你
You're hard to figure out
但就算有天說別離
But even if we say goodbye one day
仍然在某處痴痴想你 每晚懷念着你一世紀
I'll still be somewhere, thinking of you Every night, missing you for centuries
愛着你
Loving you





Авторы: Kwok Kuen Terence, Tsoi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.