蔡國權 - 懷念妳一世紀 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 蔡國權 - 懷念妳一世紀




仍散出絲絲的美感 即使不經意
Все еще излучает след красоты, даже непреднамеренно
都足以使我着迷
Этого достаточно, чтобы очаровать меня
無耐你偏裝出冷感
Нетерпеливый, ты притворяешься холодным
彷彿不可以闖進你的心底
Как будто ты не можешь проникнуть в свое сердце
為何仍然像有顧忌
Почему у тебя все еще, кажется, есть угрызения совести?
我說我會用愛填補你
Я сказал, что наполню тебя любовью
自問我對你體貼入微
Спросите себя, внимателен ли я к вам
從來沒要不歡你生氣 你卻偏築起一些距離
Я не хочу, чтобы ты злился, но ты должен держаться на некотором расстоянии.
難於捉摸的你
Трудно понять тебя
但就算有天說別離
Но даже если однажды ты попрощаешься
仍然在某處痴痴想你 每晚懷念着你一世紀
Все еще думаю о тебе где-то, Я скучаю по тебе каждую ночь в течение столетия.
愛着你
Люблю тебя
仍欠缺一些親切感
Все еще не хватает некоторой близости
因你不可以 衝出昨天範圍
Потому что вы не можете выскочить за пределы вчерашнего диапазона
流露着一絲傷感
Показывая след печали
始終不可以 將這記憶拋低
Никогда не отбрасывай это воспоминание
為何仍然像有顧忌
Почему у тебя все еще, кажется, есть угрызения совести?
我說我會用愛填補 ha ha
Я сказал, что наполню ха-ха-ха любовью
自問我對你體貼入微
Спросите себя, внимателен ли я к вам
從來沒要不歡你生氣 你卻偏築起一些距離
Я не хочу, чтобы ты злился, но ты должен держаться на некотором расстоянии.
難於捉摸的你
Трудно понять тебя
但就算有天說別離
Но даже если однажды ты попрощаешься
仍然在某處痴痴想你 每晚懷念着你一世紀 wo ha ha
Все еще думаю о тебе где-то, Я скучаю по тебе каждую ночь в течение столетия, ха-ха-ха
自問我對你體貼入微
Спросите себя, внимателен ли я к вам
從來沒要不歡你生氣 你卻偏築起一些距離
Я не хочу, чтобы ты злился, но ты должен держаться на некотором расстоянии.
難於捉摸的你
Трудно понять тебя
但就算有天說別離
Но даже если однажды ты попрощаешься
仍然在某處痴痴想你 每晚懷念着你一世紀
Все еще думаю о тебе где-то, Я скучаю по тебе каждую ночь в течение столетия.
愛着你
Люблю тебя





Авторы: Kwok Kuen Terence, Tsoi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.