Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
樂韻表心事
Melodie offenbart mein Herz
从小
我不爱多说话
Von
klein
auf
sprach
ich
nicht
gern
viel
但我却喜欢
手抱结他
Aber
ich
hielt
gern
meine
Gitarre
im
Arm
独自唱歌
从未觉我寂寞
Alleine
singend,
fühlte
ich
mich
nie
einsam
快乐时常陪伴我
Freude
begleitete
mich
stets
纵偶有哀伤
Auch
wenn
manchmal
Trauer
da
war
完全融汇我的歌
Verschmolz
sie
ganz
in
meinen
Liedern
我
用我心里乐韵表心事
Ich
- mit
der
Melodie
meines
Herzens
drücke
ich
aus,
was
ich
fühle
我
串起心中音韵吐心声
Ich
- ich
reihe
die
Klänge
meines
Herzens
aneinander,
um
mein
Herz
auszuschütten
盼
每位哼响我的乐曲
Ich
hoffe,
jeder
summt
meine
Melodien
愿
在世间再没愁虑
Ich
wünsche,
dass
es
keine
Sorgen
mehr
auf
der
Welt
gibt
成长
我所必经的路
Das
Erwachsenwerden,
der
Weg,
den
ich
gehen
muss
渐渐我也晓得
Langsam
lernte
ich
auch
将我意思
注入我歌
Meine
Gedanken
in
meine
Lieder
einfließen
zu
lassen
默默创美丽旋律
Still
erschaffe
ich
schöne
Melodien
寄意我的歌
Vertraue
meine
Botschaft
meinen
Liedern
an
祈求穿传入你心窝
Ich
bete,
dass
sie
dein
Herz
durchdringen
我
用我心里乐韵表心事
Ich
- mit
der
Melodie
meines
Herzens
drücke
ich
aus,
was
ich
fühle
我
串起心中音韵吐心声
Ich
- ich
reihe
die
Klänge
meines
Herzens
aneinander,
um
mein
Herz
auszuschütten
盼
每位哼响我的乐曲
Ich
hoffe,
jeder
summt
meine
Melodien
愿
在世间再没愁虑
Ich
wünsche,
dass
es
keine
Sorgen
mehr
auf
der
Welt
gibt
我
用我心里乐韵表心事
Ich
- mit
der
Melodie
meines
Herzens
drücke
ich
aus,
was
ich
fühle
我
串起心中音韵吐心声
Ich
- ich
reihe
die
Klänge
meines
Herzens
aneinander,
um
mein
Herz
auszuschütten
盼
每位哼响我的乐曲
Ich
hoffe,
jeder
summt
meine
Melodien
愿
在世间再没愁虑
Ich
wünsche,
dass
es
keine
Sorgen
mehr
auf
der
Welt
gibt
我
用我心里乐韵表心事
Ich
- mit
der
Melodie
meines
Herzens
drücke
ich
aus,
was
ich
fühle
我
串起心中音韵吐心声
Ich
- ich
reihe
die
Klänge
meines
Herzens
aneinander,
um
mein
Herz
auszuschütten
我
用我心里乐韵表心事
Ich
- mit
der
Melodie
meines
Herzens
drücke
ich
aus,
was
ich
fühle
我
串起心中音韵吐心声
Ich
- ich
reihe
die
Klänge
meines
Herzens
aneinander,
um
mein
Herz
auszuschütten
我
用我心里乐韵表心事
Ich
- mit
der
Melodie
meines
Herzens
drücke
ich
aus,
was
ich
fühle
我
串起心中音韵吐心声
Ich
- ich
reihe
die
Klänge
meines
Herzens
aneinander,
um
mein
Herz
auszuschütten
我
用我心里乐韵表心事
Ich
- mit
der
Melodie
meines
Herzens
drücke
ich
aus,
was
ich
fühle
我
串起心中音韵吐心声
Ich
- ich
reihe
die
Klänge
meines
Herzens
aneinander,
um
mein
Herz
auszuschütten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.