Текст и перевод песни 蔡國權 - 無依的憂鬱
深宵之中
靠倚窗边
Глубокой
ночью,
прислонившись
к
окну,
呆呆观看夜人
迎着雨
作披肩
Смотрю,
как
ночные
прохожие
укрываются
от
дождя.
呼呼的风
扑涌窗边
Пронизывающий
ветер
бьется
в
окно,
微寒侵进心底
和着雨
洒湿我
Холод
проникает
в
душу
вместе
с
дождем,
пронизывая
меня.
曾在夜雨绵绵深宵对
与独醉
Когда-то
дождливой
ночью
я
был
здесь
один,
опьяненный
тоской.
沉寂教我跌进冷冷幻觉的
Тишина
погружает
меня
в
холодные
иллюзии
无依
忧郁眼神
强忍失落
Беспомощный,
тоскливый
взгляд,
сдерживаю
отчаяние,
无言瑟缩于窗边的风
Молча
съеживаюсь
от
ветра
у
окна.
有点冷漠
在这一角
Здесь
так
холодно.
你说你爱
无尽的天
Ты
говорила,
что
любишь
бескрайнее
небо,
从来不爱逗留
不愿意
停脚步
Что
никогда
не
любила
останавливаться,
не
хотела
замедлять
шаг.
你说对你毋用心痴
Ты
говорила,
что
тебе
не
нужна
моя
одержимость,
叫我不要用情
不愿看
我心碎
Просила
не
привязываться,
не
хотела
видеть
мое
разбитое
сердце.
曾在夜雨绵绵深宵对
与独醉
Когда-то
дождливой
ночью
я
был
здесь
один,
опьяненный
тоской.
沉寂教我跌进冷冷幻觉的
Тишина
погружает
меня
в
холодные
иллюзии
无依
忧郁眼神
强忍失落
Беспомощный,
тоскливый
взгляд,
сдерживаю
отчаяние,
无言瑟缩于窗边的风
Молча
съеживаюсь
от
ветра
у
окна.
无依
忧郁眼神
强忍失落
Беспомощный,
тоскливый
взгляд,
сдерживаю
отчаяние,
无言瑟缩于窗边的风
Молча
съеживаюсь
от
ветра
у
окна.
有点冷漠
在这一角
Здесь
так
холодно,
в
этом
углу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: terence tsoi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.