Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
花之戀 - New Version
Blumenliebe - Neue Version
追赶跑跌撞
Ich
jage,
renne,
falle,
stoße
an,
未能寻觅到我出路
Kann
meinen
Ausweg
nicht
finden.
我身躯已着凉
任冷风僵
Mein
Körper
ist
schon
kalt,
erstarrt
im
kalten
Wind.
如何面对
心仿似没有想像
Wie
soll
ich
dem
begegnen?
Mein
Herz
weiß
nicht
weiter.
冷雨冷风中
暗暗惆怅
Im
kalten
Regen,
kalten
Wind,
heimlich
melancholisch.
漆黑的午夜
In
pechschwarzer
Mitternacht,
迷途静寂旷野中央
Verirrt
inmitten
stiller,
weiter
Wildnis.
感激你荡来
导我方向
Dankbar,
dass
du
kamst,
um
mir
die
Richtung
zu
weisen.
你说雨后有骄阳
Du
sagtest,
nach
dem
Regen
gibt
es
strahlende
Sonne,
明天星也会闪亮
Morgen
werden
auch
die
Sterne
hell
leuchten.
要向理想追
要信念高涨
Ich
muss
meinen
Idealen
nachjagen,
mein
Glaube
muss
hochfliegen.
迷失找不到清晰的路向
Verloren,
kann
keine
klare
Richtung
finden.
无声色飘远
心中的理想
Still
und
farblos
entschwindet
das
Ideal
in
meinem
Herzen.
多得你不舍和不弃
Dank
dir,
dass
du
nicht
loslässt
und
mich
nicht
aufgibst,
伴我觅寻地老天荒
Begleitest
mich
auf
der
Suche
bis
ans
Ende
der
Zeit.
从美丽得知花之恋爱
Durch
dich
lerne
ich
die
Liebe
der
Blumen
kennen,
寻找到跟你编织的梦想
Finde
den
Traum,
den
ich
mit
dir
webe.
感激献出热诚和欣赏
Dankbar
für
deine
Hingabe
und
Wertschätzung,
一起步上
Gemeinsam
schreiten
wir
voran.
漆黑的午夜
In
pechschwarzer
Mitternacht,
迷途静寂旷野中央
Verirrt
inmitten
stiller,
weiter
Wildnis.
感激你荡来
导我方向
Dankbar,
dass
du
kamst,
um
mir
die
Richtung
zu
weisen.
你说雨后有骄阳
Du
sagtest,
nach
dem
Regen
gibt
es
strahlende
Sonne,
明天星也会闪亮
Morgen
werden
auch
die
Sterne
hell
leuchten.
要向理想追
要信念高涨
Ich
muss
meinen
Idealen
nachjagen,
mein
Glaube
muss
hochfliegen.
迷失找不到清晰的路向
Verloren,
kann
keine
klare
Richtung
finden.
无声色飘远
心中的理想
Still
und
farblos
entschwindet
das
Ideal
in
meinem
Herzen.
多得你不舍和不弃
Dank
dir,
dass
du
nicht
loslässt
und
mich
nicht
aufgibst,
伴我觅寻地老天荒
Begleitest
mich
auf
der
Suche
bis
ans
Ende
der
Zeit.
从美丽得知花之恋爱
Durch
dich
lerne
ich
die
Liebe
der
Blumen
kennen,
寻找到跟你编织的梦想
Finde
den
Traum,
den
ich
mit
dir
webe.
感激献出热诚和欣赏
Dankbar
für
deine
Hingabe
und
Wertschätzung,
一起步上
Gemeinsam
schreiten
wir
voran.
迷失找不到清晰的路向
Verloren,
kann
keine
klare
Richtung
finden.
无声色飘远
心中的理想
Still
und
farblos
entschwindet
das
Ideal
in
meinem
Herzen.
多得你不舍和不弃
Dank
dir,
dass
du
nicht
loslässt
und
mich
nicht
aufgibst,
伴我觅寻地老天荒
Begleitest
mich
auf
der
Suche
bis
ans
Ende
der
Zeit.
从美丽得知花之恋爱
Durch
dich
lerne
ich
die
Liebe
der
Blumen
kennen,
寻找到跟你编织的梦想
Finde
den
Traum,
den
ich
mit
dir
webe.
感激献出热诚和欣赏
Dankbar
für
deine
Hingabe
und
Wertschätzung,
一起步上
Gemeinsam
schreiten
wir
voran.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Terence Tsoi
Альбом
完美先生
дата релиза
01-01-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.