蔡國權 - 衝破萬重浪 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 蔡國權 - 衝破萬重浪




衝破萬重浪
Преодолеть тысячи волн
Baby留在我的身旁
Детка, останься рядом,
看你再次裝作繁忙
Вижу, снова ты занята делами.
誰人從前曾揚言
Кто же тот, кто обещал когда-то,
甜苦都一起擔當
Что горечь и радость разделим?
你對我昨天好比
Вчера ты была для меня,
迷失漆黑中的一絲絲曙光
Словно луч света в кромешной тьме.
可否與我挽手衝破萬重浪
Готова ли ты, взявшись за руки, преодолеть тысячи волн?
Baby藏在我的心房
Детка, ты в моем сердце,
有個破碎的故事
Где живет история разбитой любви.
心中只想這愛火可續延
И только надежда теплит мне душу,
能在我創痛中閃起
Что вспыхнет в моей боли,
漆黑之中的一絲絲曙光
Как луч света в кромешной тьме.
可否與我挽手衝破萬重浪
Готова ли ты, взявшись за руки, преодолеть тысячи волн?
你説對不起淚已暗暗淌
Ты говоришь "Прости", и слезы твои тайком катятся,
漫漫長途剩下我隻身的闖
Долгий путь мне теперь предстоит пройти одному.
你説要經得起人生的起降
Ты говорила, что нужно быть сильными перед лицом невзгод,
徘徊長途上痛苦心中躺
Но на этом пути страдания терзают мою душу.
Oh baby前途只得彷徨
О, детка, впереди лишь неизвестность,
這世界已變得太灰暗
Мир стал серым и безрадостным.
空虛的一顆心
Мое сердце опустело,
如漆黑中夜航
Словно корабль, затерянный в ночи.
不知去向不知哪方
Не знаю, куда идти, где искать пристанище,
迷失漆黑中的一絲絲曙光
Лишь луч света в кромешной тьме.
可否與我挽手衝破萬重浪
Готова ли ты, взявшись за руки, преодолеть тысячи волн?
迷失漆黑中的一絲絲曙光
Лишь луч света в кромешной тьме.
可否再次一起衝破萬重浪
Сможем ли мы снова, взявшись за руки, преодолеть тысячи волн?
燃點起一絲曙光
Зажги этот луч света,
可否 可否一起衝開了障礙照亮我
Сможем ли мы, сможем ли вместе разрушить преграды и осветить мой путь?





Авторы: Bennie Benjamin, Gloria Caldwell, Sol Marcus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.