Текст и перевод песни 蔡國權 - 車廂歲月
隆隆车声响过,
Грохот
поезда
стихает,
无奈说一声,
再见!
Беспомощно
говорю:
"Прощай!"
将涌来的眼泪.挥去
Смахнув
подступающие
слезы.
应然挥手说声.再见
Спокойно
машу
рукой,
говоря:
"Прощай,"
回望你的眼泪
Оглядываюсь
на
твои
слезы,
满目是疑或
В
глазах
твоих
сомнения,
浮云又知
Как
облака
плывущие,
一张车票上路
С
билетом
в
руках
я
в
пути,
黄黄灯光晕暗里
В
тусклом
желтом
свете
лампы
你的信仔细读
Внимательно
читаю
твое
письмо.
除下眼镜只觉困倦
Сняв
очки,
чувствую
сонливость,
闭目又沉睡
Закрываю
глаза
и
снова
засыпаю.
恨你激雷将你的信如心思
Проклинаю
этот
гром,
что
разбил
твое
письмо,
как
и
мои
мысли.
在信中你说要我回来真心的悔改
В
письме
ты
просишь
меня
вернуться,
искренне
раскаяться.
惟我自知道我心往四海内
Но
я
знаю,
что
мое
сердце
стремится
к
дальним
краям.
在每当我要再次回来我
Каждый
раз,
когда
я
собираюсь
вернуться,
将你抛倒脑后,
Оставляю
тебя
позади,
然后再说声,
再见.
И
снова
говорю:
"Прощай".
匆忙的上路
Спешно
отправляюсь
в
путь,
将心里的me
的放下,
Оставляю
все
свои
"я"
позади,
流浪到那天际
Брожу
до
самого
горизонта,
再觅未赏愿
В
поисках
неисполненных
желаний.
恨你激雷将你的信如心思
Проклинаю
этот
гром,
что
разбил
твое
письмо,
как
и
мои
мысли.
在信中你说要我从头你
В
письме
ты
говоришь,
что
примешь
меня,
温暧的抱拥
Согреешь
в
своих
объятиях,
来享那温暧与呵抚
Подарю
тебе
тепло
и
ласку.
你的心只想要我投降到
Ты
хочешь
лишь
моего
подчинения,
你那脚边
Чтобы
я
пал
к
твоим
ногам.
恨你激雷将你的信如心思
Проклинаю
этот
гром,
что
разбил
твое
письмо,
как
и
мои
мысли.
在信中你说要我回来真心的悔改
В
письме
ты
просишь
меня
вернуться,
искренне
раскаяться.
惟我自知道我心往四海内
Но
я
знаю,
что
мое
сердце
стремится
к
дальним
краям.
在每当我要再次回来
Каждый
раз,
когда
я
собираюсь
вернуться,
我不敢再渡幻想
Я
не
смею
больше
предаваться
иллюзиям.
恨你激雷将你的信如心思
Проклинаю
этот
гром,
что
разбил
твое
письмо,
как
и
мои
мысли.
在信中你说要我回来真心的悔改
В
письме
ты
просишь
меня
вернуться,
искренне
раскаяться.
惟我自知道我心往四海内
Но
я
знаю,
что
мое
сердце
стремится
к
дальним
краям.
在每当我要再次回来
Каждый
раз,
когда
я
собираюсь
вернуться,
我不敢再渡幻想
Я
не
смею
больше
предаваться
иллюзиям.
恨你激雷将你的信如心思
Проклинаю
этот
гром,
что
разбил
твое
письмо,
как
и
мои
мысли.
在信中你说要我回来真心的悔改
В
письме
ты
просишь
меня
вернуться,
искренне
раскаяться.
恨你激雷将你的信如心思
Проклинаю
этот
гром,
что
разбил
твое
письмо,
как
и
мои
мысли.
在信中你说要我回来真心的悔改
В
письме
ты
просишь
меня
вернуться,
искренне
раскаяться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 小田正和
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.