Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
願我還是我
Möge ich immer noch ich sein
晨曦發出動人光輝
Die
Morgendämmerung
strahlt
rührenden
Glanz
aus,
重照十里路堤
Erleuchtet
erneut
den
langen
Dammweg.
陪我往返一趟多一趟
Begleitet
mich
hin
und
zurück,
eine
Reise
nach
der
anderen,
日光東走向西
Das
Sonnenlicht
zieht
von
Ost
nach
West.
從東到西一個天底
Von
Ost
nach
West,
unter
einem
Himmel,
何處沒有範圍
Wo
gibt
es
da
noch
Grenzen?
人處哪方都過得一世
Wo
auch
immer
man
ist,
man
kann
ein
Leben
lang
leben,
人生價值我不計
Den
Wert
des
Lebens
berechne
ich
nicht.
願我還是我
不多歎喟
Möge
ich
immer
noch
ich
sein,
ohne
viel
zu
seufzen,
願我還是我
朝出晚歸
Möge
ich
immer
noch
ich
sein,
morgens
hinausgehend
und
abends
heimkehrend.
世態天天變
雲掠過天際
Der
Lauf
der
Welt
ändert
sich
täglich,
Wolken
ziehen
am
Horizont
vorbei,
這美好感覺便勝於一切
Dieses
wunderbare
Gefühl
übertrifft
dann
alles.
從東到西一個天底
Von
Ost
nach
West,
unter
einem
Himmel,
何處沒有範圍
Wo
gibt
es
da
noch
Grenzen?
人處哪方都過得一世
Wo
auch
immer
man
ist,
man
kann
ein
Leben
lang
leben,
人生價值我不計
Den
Wert
des
Lebens
berechne
ich
nicht.
願我還是我
不多歎喟
Möge
ich
immer
noch
ich
sein,
ohne
viel
zu
seufzen,
願我還是我
朝出晚歸
Möge
ich
immer
noch
ich
sein,
morgens
hinausgehend
und
abends
heimkehrend.
世態天天變
雲掠過天際
Der
Lauf
der
Welt
ändert
sich
täglich,
Wolken
ziehen
am
Horizont
vorbei,
這美好感覺更勝於一切
Dieses
wunderbare
Gefühl
übertrifft
sogar
alles.
願我還是我
不多歎喟
Möge
ich
immer
noch
ich
sein,
ohne
viel
zu
seufzen,
願我還是我
朝出晚歸
Möge
ich
immer
noch
ich
sein,
morgens
hinausgehend
und
abends
heimkehrend.
願我還是我
不多歎喟
Möge
ich
immer
noch
ich
sein,
ohne
viel
zu
seufzen,
願我還是我
朝出晚歸
Möge
ich
immer
noch
ich
sein,
morgens
hinausgehend
und
abends
heimkehrend.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.