Текст и перевод песни Teresa Berganza feat. Gerardo Gombau & Orchestra - Ocho Canciones Vascas (Eight Basque Songs): VIII. Amak, ezkondu ninduen (Me caso mi madre. Canción humoristica
Amak ezkondu ninduen hamabost ustekin,
Моя мама вышла за меня замуж, когда мне было пятнадцать,
Senarrak bazituen lauregei berakin;
Ее муж овладел ею;
Oi, ai! neskatila gazte agure zarrakin,
О, о! старая-престарая девочка,
Agure zarrakin.
Старик.
Ama, zertarako det nik agure zahar hori?
Почему я такой старик?
Hartu eta leihotikan jaurti behar det nik;
Я должен взять это и выбросить в окно;
Oi, ai! neure leihotikan jaurti behar det nik,
О, о! Я должен выбросить это из своего окна.,
Jaurti behar det nik.
Я должен его выбросить.
Neska, hago ixilikan, aberatz den ori;
Девушка, девушка, которая богата;
Epez igaro itzan urte bat edo bi,
Потратьте год или два,
Hori hil ezkeroztik biziko haiz ongi,
Если ты умрешь, то будешь жить хорошо,
Biziko haiz ongi.
Ты будешь жить хорошо.
Deabruak daramale oilar urtetsua.
Дьявол носит ежегодного Петуха.
Hau baino nahiagot nik nere aukerakoa.
Я предпочитаю это своему выбору.
Oi, ai! hogei bat urteko gazte lorekoa,
О, о! девушка двадцати одного года,
Gazte lorekoa.
Молодой цветок
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.