Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se tu m'ami, se sospiri (Arr. by Alessandro Parisotti)
Se tu m'ami, se sospiri (Arr. von Alessandro Parisotti)
Se
tu
m'ami,
se
sospiri
Wenn
du
mich
liebst,
wenn
du
seufzest
Sol
per
me,
gentil
pastor,
Nur
für
mich,
zarter
Hirte,
Ho
dolor
de'
tuoi
martiri,
Fühl
ich
Schmerz
ob
deinem
Leid,
Ho
diletto
del
tuo
amor,
Freu
mich
deiner
Liebe
Freud,
Ma
se
pensi
che
soletto
Doch
wenn
denkst,
ich
müsste
einzig
Io
ti
debba
riamar,
Dich
allein
zurücklieben,
Pastorello,
sei
soggetto
Hirtlein,
du
bist
wohl
geneigt,
Facilmente
a
t'ingannar.
Dich
gar
leicht
zu
betrügen.
Bella
rosa
porporina
Schöne
purpurrote
Rose
Oggi
Silvia
sceglierà,
Wählt
heut
Silvia
für
sich,
Con
la
scusa
della
spina
Unter
Dornenschein
entschuldigt,
Doman
poi
la
sprezzerà.
Morgen
schon
verschmäht
sie
dich.
Ma
degli
uomini
il
consiglio
Doch
der
Menschen
Rat
und
Meinung
Io
per
me
non
seguirò.
Folge
ich
für
mich
allein.
Non
perché
mi
piace
il
giglio
Nicht
weil
mir
die
Lilie
gefällt,
Gli
altri
fiori
sprezzerò.
Werd
ich
andre
Blüten
meiden.
Se
tu
m'ami,
se
sospiri
Wenn
du
mich
liebst,
wenn
du
seufzest
Sol
per
me,
gentil
pastor,
Nur
für
mich,
zarter
Hirte,
Ho
dolor
de'
tuoi
martiri,
Fühl
ich
Schmerz
ob
deinem
Leid,
Ho
diletto
del
tuo
amor,
Freu
mich
deiner
Liebe
Freud,
Ma
se
pensi
che
soletto
Doch
wenn
denkst,
ich
müsste
einzig
Io
ti
debba
riamar,
Dich
allein
zurücklieben,
Pastorello,
sei
soggetto
Hirtlein,
du
bist
wohl
geneigt,
Facilmente
a
t'ingannar.
Dich
gar
leicht
zu
betrügen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giovanni Battista Pergolesi, Oakim Hans J
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.