Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Molasses, Molasses
Патока, патока
Molasses,
Molasses,
it's
iky
sticky
goo
Патока,
патока,
липкая,
сладкая
тягучка,
Molasses,
Molasses,
it
always
sticks
to
you
Патока,
патока,
всегда
прилипнет
к
ручкам.
There
was
a
man
named
Pete
Жил-был
на
свете
Пит,
Who
dearly
loved
to
eat
Который
любил
поесть,
He
chewed
and
chewed
on
so
much
food
Он
жевал
и
жевал
так
много
еды,
He
can't
stand
on
his
feet
Что
не
мог
стоять
на
ногах,
милый.
Molasses,
Molasses,
it;s
iky
sticky
goo
Патока,
патока,
липкая,
сладкая
тягучка,
Molasses,
Molasses,
it
always
sticks
to
you
Патока,
патока,
всегда
прилипнет
к
ручкам.
There
was
a
man
named
Jack
Жил-был
на
свете
Джек,
Who
stepped
upon
a
tack
Который
наступил
на
гвоздь,
He
was
so
thin
he
fell
right
in
Он
был
так
худ,
что
провалился,
And
never
did
came
back
И
больше
не
вернулся,
представь.
Molasses,
Molasses,
it's
iky
sticky
goo
Патока,
патока,
липкая,
сладкая
тягучка,
Molasses,
Molasses,
it
always
sticks
to
you
Патока,
патока,
всегда
прилипнет
к
ручкам.
I
knew
a
man
named
Kent
Я
знала
мужчину
по
имени
Кент,
Who's
nose
was
very
bent
У
которого
был
очень
кривой
нос,
He
followed
it
to
far
one
day
Однажды
он
зашел
слишком
далеко,
No
one
knows
where
Kent
went
Никто
не
знает,
куда
Кент
делся,
мой
дорогой.
It's
iky
sticky
goo
Липкая,
сладкая
тягучка,
It
always
sticks
to
you
Всегда
прилипнет
к
ручкам.
There
was
a
man
named
Fred
Жил-был
на
свете
Фред,
Who
loved
to
stay
in
bed
Который
любил
валяться
в
постели,
When
by
and
by
they
wondered
why
Когда
все
вдруг
задумались,
почему,
They
found
out
he
was
dead
Они
обнаружили,
что
он
умер,
увы.
Molasses,
Molasses,
it's
iky
sticky
goo
Патока,
патока,
липкая,
сладкая
тягучка,
Molasses,
Molasses,
it
always
sticks
to
you
Патока,
патока,
всегда
прилипнет
к
ручкам.
Molasses,
Molasses,
it
always
sticks
to
you
Патока,
патока,
всегда
прилипнет
к
ручкам.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.