Teresa Brewer - Copenhagen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Teresa Brewer - Copenhagen




Copenhagen
Копенгаген
Copenhagen it makes me feel so good.
Копенгаген, от тебя мне так хорошо.
Copenhagen the way I know it should.
Копенгаген, именно таким я тебя и знаю.
I put a little chew in my mouth,
Я кладу щепотку табака в рот,
Go spittin′ and a-slobberin'
Плююсь и разбрызгиваю слюну
All around the house, that
По всему дому, этот
Copenhagen, it makes me feel so good.
Копенгаген, от тебя мне так хорошо.
I took a chew just the other night-
Я взяла щепотку как-то вечером
It made me feel so fine.
Мне было так хорошо.
I Grabbed my honey baby
Я схватила своего милого,
And I pinched her ol′ behind.
И ущипнула его за задницу.
She said, "you better spit out that
Он сказал: "Лучше выплюнь этот
Chewin' tobaccer if you wanna kiss
Жевательный табак, если хочешь поцеловать
Me on the big ol' smacker,
Меня по-настоящему,
That Copenhagen, it makes me feel so good.
Этот Копенгаген, от тебя мне так хорошо.
Copenhagen it makes me feel so good.
Копенгаген, от тебя мне так хорошо.
Copenhagen the way I know it should.
Копенгаген, именно таким я тебя и знаю.
I put a little chew in my mouth,
Я кладу щепотку табака в рот,
Go spittin′ and a-slobberin′
Плююсь и разбрызгиваю слюну
All around the house, that
По всему дому, этот
Copenhagen, it makes me feel so good.
Копенгаген, от тебя мне так хорошо.
I was sittin' in a bar room
Я сидела в баре
And I took a little dip
И взяла щепотку табака,
Drinkin′ beer and talkin'
Пила пиво и болтала,
But I had no place to spit.
Но мне некуда было плевать.
So I spit a stream out on the floor,
Поэтому я плюнула на пол,
And that bouncer flung me out the door,
И вышибала вышвырнул меня за дверь,
That Copenhagen, it makes me feel so good.
Этот Копенгаген, от тебя мне так хорошо.
Copenhagen it makes me feel so good.
Копенгаген, от тебя мне так хорошо.
Copenhagen the way I know it should.
Копенгаген, именно таким я тебя и знаю.
I put a little chew in my mouth,
Я кладу щепотку табака в рот,
Go spittin′ and a-slobberin'
Плююсь и разбрызгиваю слюну
All around the house, that
По всему дому, этот
Copenhagen, it makes me feel so good.
Копенгаген, от тебя мне так хорошо.
It′s a cure all too
Это лекарство от всего,
It cures fits, warts, freckles, coughs,
Лечит судороги, бородавки, веснушки, кашель,
Colds, runny nose.
Насморк, сопли.
Guaranteed not to rip, run or snag.
Гарантированно не рвется, не бежит и не цепляется.
Makes conception a wonder and
Делает зачатие чудом, а
Child birth a pleasure...
Роды удовольствием...
That's Copenhagen, makes me feel so good!
Это Копенгаген, от тебя мне так хорошо!





Авторы: Charlie Davis, Walter Melrose


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.