Текст и перевод песни Teresa Brewer - Mary Make Believe
Mary Make Believe
Мария-фантазёрка
If
you're
romantic
temperamentally
Если
ты
по
натуре
романтична,
You
must
restrain
it
all
you
can
Сдерживай
себя
изо
всех
сил.
If
you
see
life
too
sentimentally
Если
видишь
жизнь
слишком
сентиментально,
You'll
never
find
your
man
Никогда
не
найдёшь
своего
мужчину.
You'll
build
such
terribly
pedantic
dreams
Ты
построишь
такие
ужасно
педантичные
мечты,
But
your
romantic
scheme
may
go
awry
Но
твой
романтический
план
может
провалиться.
Your
thoughts
are
such
Твои
мысли
такие…
You
claim
too
much
Ты
слишком
многого
требуешь,
And
love
will
pass
you
by
И
любовь
пройдёт
мимо
тебя.
Mary
make
believe
Мария-фантазёрка
Dreamed
the
whole
day
through
Мечтала
целый
день
напролёт
Foolish
fancies,
love
romances
О
глупых
фантазиях,
любовных
романах
–
How
could
they
come
true
Разве
это
может
сбыться?
Mary
make
believe
Мария-фантазёрка
Sighed
a
little
up
her
sleeve
Тихонько
вздохнула
в
рукав.
Nobody
claimed
her
Её
никто
не
звал,
They
only
named
her
Её
только
называли
Mary
make
believe
Марией-фантазёркой.
She's
just
a
girl
who's
always
blowing
mental
bubbles
Она
просто
девушка,
которая
всегда
пускает
мыльные
пузыри,
Till
she's
quite
our
of
breath,
quite
out
of
breath
Пока
совсем
не
задохнётся,
совсем
не
задохнётся.
She
seems
to
have
the
knack
of
magnifying
troubles
Кажется,
у
неё
есть
талант
раздувать
из
мухи
слона,
Till
they
crush
her
to
death,
crush
her
to
death
Пока
они
не
раздавят
её
насмерть,
раздавят
её
насмерть.
She's
just
a
duffer
of
the
ineffective
kind
Она
просто
неудачница
неэффективного
типа,
She's
bound
to
suffer
from
her
introspective
mind
Она
обречена
страдать
от
своего
интроспективного
ума.
Her
indecisions
quite
prevent
her
visions
coming
true
Её
нерешительность
мешает
её
видению
стать
реальностью.
Imagination
is
a
form
of
flagellation
Воображение
– это
форма
самобичевания,
If
a
sensitive
child
lets
it
run
wild
Если
чувствительный
ребёнок
позволяет
ему
разгуляться,
It
dims
the
firmament
Оно
омрачает
небосвод,
Till
all
the
world
is
permanently
blue
Пока
весь
мир
не
станет
навсегда
серым.
She's
simply
bound
to
make
a
bloomer
Она
просто
обречена
совершать
промахи,
Until
she's
found
her
sense
of
humour
Пока
не
обретёт
чувство
юмора.
If
love
should
touch
her
ever
Если
любовь
когда-нибудь
коснётся
её,
She'll
never,
never
see
it
through.
Она
никогда,
никогда
не
сможет
её
удержать.
Nobody
claimed
her
Её
никто
не
звал,
They
only
named
her
Её
только
называли
Mary
make
believe
Марией-фантазёркой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Thiele, Ruth Roberts, Bill Katz, Clayton, Stanley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.