Teresa Brewer - Now Is the Hour (Maori Farewell Song) - перевод текста песни на русский

Now Is the Hour (Maori Farewell Song) - Teresa Brewerперевод на русский




Now Is the Hour (Maori Farewell Song)
Сейчас настает час (Маорийская прощальная песня)
Sunset glow fades in the west,
Закат догорает на западе,
Night o′er the valley is creeping!
Ночь над долиной спускается!
Birds cuddle down in their nest,
Птицы жмутся в своих гнездах,
Soon all the world will be sleeping
Скоро весь мир уснет.
And now is the hour when we must say goodbye,
И сейчас настает час, когда мы должны попрощаться,
Soon you'll be sailing far across the sea,
Скоро ты уплывешь далеко за море,
While you′re away, o, then remember me,
Пока ты будешь вдали, о, помни меня,
When you return, you'll find me waiting here
Когда ты вернешься, ты найдешь меня здесь ждущей.
True lovers often must part,
Влюбленным часто приходится расставаться,
Kiss me, then leave me to sorrow!
Поцелуй меня, а потом оставь меня с моей печалью!
Here love, I give you my heart,
Любимый, я отдаю тебе свое сердце,
You will return some glad morrow
Ты вернешься одним прекрасным утром.
But now is the hour when we must say goodbye,
Но сейчас настает час, когда мы должны попрощаться,
Soon you'll be sailing far across the sea,
Скоро ты уплывешь далеко за море,
While you′re away, o, then remember me,
Пока ты будешь вдали, о, помни меня,
When you return, you′ll find me waiting here.
Когда ты вернешься, ты найдешь меня здесь ждущей.





Авторы: MAEWA KAIHAN, CLEMENT SCOTT, DOROTHY M.R. STEWART


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.