Текст и перевод песни Teresa Brewer - Ol' Man Mose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
one
time
there
lived
an
old
man
Так
вот,
однажды
там
жил
старик
With
a
very
crooked
nose
С
очень
кривым
носом
He
lived
inside
a
log
hut
Он
жил
в
бревенчатой
хижине
And
they
called
him
ol'
man
Mose
И
они
называли
его
старина
Мозе
One
dark
and
dreary
morning
I
knocked
upon
his
door
Однажды
темным
и
тоскливым
утром
я
постучал
в
его
дверь
I
didn't
hear
a
single
sound
Я
не
слышал
ни
единого
звука
So
I
ain't
gonna
do
it
no
more.
Так
что
я
больше
не
собираюсь
этого
делать.
'Cos
I
believe
ol'
man,
I
believe
ol'
man
Потому
что
я
верю
старине,
я
верю
старине
I
believe
ol'
man,
thatol'
man
Mose
is
dead.
Я
верю,
старина,
что
этот
старик
Мозе
мертв.
I
believe
ol'
man,
I
believe
ol'
man
Я
верю
старине,
я
верю
старине
I
believe
ol'
man,
that
ol'
man
Mose
is
dead.
Я
верю
старине,
что
старина
Моуз
мертв.
(Now
you
believe)
Mose
kicked
the
bucket
(Теперь
ты
веришь)
Мозе
пнул
ведро
(You
believe)
Mose
kicked
the
bucket
(Ты
веришь)
Мозе
пнул
ведро
(You
believe)
Mose
kicked
the
bucket
(Ты
веришь)
Мозе
пнул
ведро
(You
believe
he's
dead)
(Ты
веришь,
что
он
мертв)
(You
believe)
Mose
kicked
the
bucket
(Ты
веришь)
Мозе
пнул
ведро
(You
believe)
Mose
kicked
the
bucket
(Ты
веришь)
Мозе
пнул
ведро
(You
believe)
Mose
kicked
the
bucket
(Ты
веришь)
Мозе
пнул
ведро
(You
believe
he's
dead)
(Ты
веришь,
что
он
мертв)
Now
listen
here,
А
теперь
слушай
сюда,
I
went
round
to
the
window
Я
подошел
к
окну
And
I
peeped
in
through
the
crack,
И
я
заглянул
внутрь
через
щелку,
Inside
there
was
an
old
man
Внутри
был
старик
Laying
flat
upon
his
back
Лежа
плашмя
на
спине
I
thought
that
he
was
sleeping
Я
думал,
что
он
спит
Head
hung
to
the
floor
Голова
свисала
до
пола
He
didn't
make
a
single
move
Он
не
сделал
ни
единого
движения
So
I
ain't
gonna
do
it
no
more
Так
что
я
больше
не
собираюсь
этого
делать
'Cos
I
found
out
ol'
man,
I
found
out
ol'
man
Потому
что
я
узнал
старину,
я
узнал
старину
Yeah,
I
found
out
ol'
man,
ol'
man
Mose
is
dead
Да,
я
узнал,
старина,
старина
Моуз
мертв
('cos
you
found
out)
ol'
man
(потому
что
ты
узнал)
старина
(You
found
out)
ol'
man
(Ты
узнал)
старина
(You
found
out)
ol'
man
(Ты
узнал)
старина
(You
found
out
he's
dead)
(Вы
узнали,
что
он
мертв)
(You
found
out)
Mose
kicked
the
bucket
(Ты
узнал)
Мозе
выкинул
все
из
головы.
(You
found
out)
Mose
kicked
the
bucket
(Ты
узнал)
Мозе
выкинул
все
из
головы.
(You
found
out)
Mose
kicked
the
bucket
(Ты
узнал)
Мозе
выкинул
все
из
головы.
(You
found
out
he's
dead)
(Вы
узнали,
что
он
мертв)
(You
found
out)
Mose
kicked
the
bucket
(Ты
узнал)
Мозе
выкинул
все
из
головы.
(You
found
out)
Mose
kicked
the
bucket
(Ты
узнал)
Мозе
выкинул
все
из
головы.
(You
found
out)
Mose
kickin'
up
daisies
(Ты
узнал)
Моуз
выращивает
маргаритки.
(You
found
out
he's
dead)
(Вы
узнали,
что
он
мертв)
Old
Man
Mose
is
dead.
Старик
Моуз
мертв.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Armstrong Louis, Randolph Zilner T
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.