Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shine On Harvest Moon
Свети, Урожайная Луна
Shine
on,
shine
on
harvest
moon
up
in
the
sky
Свети,
свети,
урожайная
луна,
высоко
в
небе
I
ain't
had
no
lovin'
since
January,
February,
June,
or
July
У
меня
не
было
любви
с
января,
февраля,
июня
или
июля
Snow
time
ain't
no
time
to
sit
outdoors
and
spoon
Зимой
не
время
сидеть
на
улице
и
обниматься
Shine
on,
shine
on
harvest
moon
for
me
'n'
my
gal
Свети,
свети,
урожайная
луна,
для
меня
и
моего
милого
C'mon,
shine
on
harvest
moon
way
up
there
in
the
sky.
Ну
же,
свети,
урожайная
луна,
высоко
там,
в
небе.
Don'tcha
know
I
ain't
had
no
lovin'
since
January,
February,
June,
AND
July?
Разве
ты
не
знаешь,
что
у
меня
не
было
любви
с
января,
февраля,
июня
И
июля?
Now,
looka
here—don't
you
know
better
than
to
set
out
there
in
the
snow
'n'
spoon?
Послушай,
разве
ты
не
понимаешь,
что
нельзя
сидеть
на
улице
в
снегу
и
обниматься?
C'mon,
I
don't
want
no
half
moon,
I
want
a
full
moon.
Давай
же,
мне
не
нужен
полумесяц,
мне
нужна
полная
луна.
Oh,
won't
you
shine
on,
shine
on
harvest
moon
(shine
on,
shine
on)
О,
не
могла
бы
ты
светить,
светить,
урожайная
луна
(свети,
свети)
Up
in
the
sky?
(shine
on)
Высоко
в
небе?
(свети)
I
ain't
had
no
lovin'
since
January,
February,
June,
or
July
У
меня
не
было
любви
с
января,
февраля,
июня
или
июля
(Ah-ooba,
ah-ooba,
ah-ooba,
ah-ooh)
(Ах-уба,
ах-уба,
ах-уба,
ах-у)
Don't
you
know
you're
gonna
freeze
to
death
Разве
ты
не
знаешь,
что
ты
замерзнешь
до
смерти,
Settin'
out
there
in
the
snow
tryin'
to
spoon?
Сидя
на
улице
в
снегу,
пытаясь
обниматься?
So
shine
on,
shine
on
harvest
moon
for
me
'n'
my
gal
Так
свети,
свети,
урожайная
луна,
для
меня
и
моего
милого
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: NORA BAYES, JACK NORWORTH, FRED WARING
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.