Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When You Wore a Tulip (And I Wore a Big Red Rose)
Когда ты носила тюльпан (А я носила большую красную розу)
Mister
Kelly,
if
I
may,
Мистер
Келли,
если
позволите,
Remind
you
to
remember
the
day
Of
horseless
carriages,
Напомню
вам
тот
день,
когда
по
улицам
ездили
безлошадные
экипажи,
And
divorceless
marriages.
А
браки
заключались
без
права
на
развод.
Dear
Miss
Garland,
I
presume
Дорогая
мисс
Гарланд,
полагаю,
That
in
your
memory
you've
enough
room
Что
в
вашей
памяти
достаточно
места,
To
reach
infinity,
Or
that
vicinity.
Чтобы
вместить
бесконечность,
Или
хотя
бы
ее
окрестности.
My
heart
booms
Like
it
had
a
shot
of
adrenaline.
Мое
сердце
бьется,
Как
будто
в
него
впрыснули
адреналин.
Your
heart
booms
At
the
thought
of
old
lace
and
crinoline.
Ваше
сердце
бьется
При
мысли
о
старинных
кружевах
и
кринолинах.
So
hold
your
hats,
for
here
we
go
Так
что
держитесь
за
шляпы,
мы
отправляемся
To
the
dear
dead
days
when
a
girl's
best
beau
В
те
старые
добрые
времена,
когда
лучший
кавалер
девушки
Had
his
heart
in
it,
Вкладывал
всю
душу,
As
he
went
to
the
spinet,
Когда
садился
за
спинет,
And
sang
to
her
this
charming
serenade;
И
пел
ей
эту
очаровательную
серенаду:
When
you
wore
a
tulip,
Когда
ты
носил
тюльпан,
A
sweet
yellow
tulip,
Милый
желтый
тюльпан,
And
I
wore
a
big
red
rose,
А
я
носила
большую
красную
розу,
When
you
caressed
me,
Когда
ты
ласкал
меня,
It
was
then
heaven
blessed
me,
Тогда
небеса
благословили
меня,
What
a
blessing
no-one
knows.
Какое
это
было
благословение,
никто
не
знает.
You
made
life
cheery
Ты
делал
жизнь
радостной,
When
you
called
me
dearie,
Когда
называл
меня
дорогая,
It
was
down
where
the
blue
grass
grows.
Там,
где
растет
голубая
трава.
Your
lips
were
sweeter
than
julip
Твои
губы
были
слаще
джулепа,
When
you
wore
a
tulip
Когда
ты
носил
тюльпан,
And
I
wore
a
big
red
rose.
А
я
носила
большую
красную
розу.
When
you
wore
a
tulip,
Когда
ты
носил
тюльпан,
Yes,
you
wore
a
yellow
tulip,
Да,
ты
носил
желтый
тюльпан,
And
I,
and
I
wore
a
rose,
А
я,
а
я
носила
розу,
A
big
fat
rose!
Большую
пышную
розу!
When
you
caressed
me,
Когда
ты
ласкал
меня,
'Twas
then
heaven
blessed
me,
Тогда
небеса
благословили
меня,
What
a
bless,
what
a
bless,
Какое
благословение,
какое
благословение,
What
a
blessing
no-one
knows.
Какое
благословение,
никто
не
знает.
You
made
life
cheery
Ты
делал
жизнь
радостной,
When
you
called
me
dearie,
Когда
называл
меня
дорогая,
It
was
down
where
the
blue
grass
grows.
Там,
где
растет
голубая
трава.
Your
lips
were
sweeter
than
julip
Твои
губы
были
слаще
джулепа,
When
you
wore
a
tulip
Когда
ты
носил
тюльпан,
And
I
wore
a
big
red
rose.
А
я
носила
большую
красную
розу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.