Текст и перевод песни Teresa Brewer - You'll Never Get Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You'll Never Get Away
Ты никогда не сбежишь
You'll
never
get
away,
You'll
never
get
away
Ты
никогда
не
сбежишь,
Ты
никогда
не
сбежишь
You'll
never
get
away,
You'll
never
get
away
Ты
никогда
не
сбежишь,
Ты
никогда
не
сбежишь
You'll
never
get
away,
You'll
never
get
away
Ты
никогда
не
сбежишь,
Ты
никогда
не
сбежишь
You'll
never
get
away,
You'll
never
get
away
Ты
никогда
не
сбежишь,
Ты
никогда
не
сбежишь
You'll
never
get
away,
You'll
never
get
away
Ты
никогда
не
сбежишь,
Ты
никогда
не
сбежишь
You'll
never
get
away,
You'll
never
get
away
Ты
никогда
не
сбежишь,
Ты
никогда
не
сбежишь
You'll
never
get
away,
You'll
never
get
away
Ты
никогда
не
сбежишь,
Ты
никогда
не
сбежишь
You'll
never
get
away,
You'll
never
get
away
Ты
никогда
не
сбежишь,
Ты
никогда
не
сбежишь
You'll
never
get
away,
You'll
never
get
away
Ты
никогда
не
сбежишь,
Ты
никогда
не
сбежишь
You'll
never
get
away,
You'll
never
get
away
Ты
никогда
не
сбежишь,
Ты
никогда
не
сбежишь
Oh,
I'll
become
a
train
О,
я
стану
поездом
And
choo-choo
out
of
sight
И
умчусь
за
горизонт
Then
I'll
become
a
red
caboose
Затем
я
стану
красным
вагоном
And
I'll
trail
you
day
and
night
И
буду
следовать
за
тобой
день
и
ночь
Then
I'll
become
a
bird
Затем
я
стану
птицей
And
fly
up
in
the
blue
И
взлечу
в
синеву
Then
I'll
become
a
super
jet
Затем
я
стану
сверхзвуковым
самолётом
And
take
right
after
you
И
отправлюсь
за
тобой
Oh,
You'll
never
get
away,
You'll
never
get
away
О,
Ты
никогда
не
сбежишь,
Ты
никогда
не
сбежишь
You'll
never
get
away,
You'll
never
get
away
Ты
никогда
не
сбежишь,
Ты
никогда
не
сбежишь
You'll
never
get
away,
You'll
never
get
away
Ты
никогда
не
сбежишь,
Ты
никогда
не
сбежишь
You'll
never
get
away,
You'll
never
get
away
Ты
никогда
не
сбежишь,
Ты
никогда
не
сбежишь
You'll
never
get
away,
You'll
never
get
away
Ты
никогда
не
сбежишь,
Ты
никогда
не
сбежишь
Then
I'll
become
a
rabbit
Затем
я
стану
кроликом
And
flee
across
the
place
И
убегу
прочь
Then
I'll
become
a
greyhound
dog
Затем
я
стану
борзой
собакой
And
I'll
fetch
you
back
again
И
верну
тебя
обратно
I'll
be
a
running
brook
Я
стану
бегущим
ручьём
And
running
from
your
charms
Убегающим
от
твоих
чар
Then
I'll
become
a
little
dam
Затем
я
стану
маленькой
плотиной
And
I'll
catch
you
in
my
arms
И
поймаю
тебя
в
свои
объятия
Oh,
You'll
never
get
away,
You'll
never
get
away
О,
Ты
никогда
не
сбежишь,
Ты
никогда
не
сбежишь
You'll
never
get
away,
You'll
never
get
away
Ты
никогда
не
сбежишь,
Ты
никогда
не
сбежишь
You'll
never
get
away,
You'll
never
get
away
Ты
никогда
не
сбежишь,
Ты
никогда
не
сбежишь
You'll
never
get
away,
You'll
never
get
away
Ты
никогда
не
сбежишь,
Ты
никогда
не
сбежишь
You'll
never
get
away,
You'll
never
get
away
Ты
никогда
не
сбежишь,
Ты
никогда
не
сбежишь
Then
I'll
become
a
picture
Затем
я
стану
картиной
On
someone
else's
wall
На
чужой
стене
Then
I'll
become
a
picture
frame
Затем
я
стану
рамой
для
картины
And
I'll
hold
you
after
all
И
буду
держать
тебя,
в
конце
концов
Then
I'll
become
a
rose
Затем
я
стану
розой
In
some
secluded
spot
В
укромном
уголке
Then
I'll
become
a
summer
rain
Затем
я
стану
летним
дождём
And
I'll
kiss
you
when
you're
hot
И
буду
целовать
тебя,
когда
тебе
жарко
Oh,
You'll
never
get
away,
You'll
never
get
away
О,
Ты
никогда
не
сбежишь,
Ты
никогда
не
сбежишь
You'll
never
get
away,
You'll
never
get
away
Ты
никогда
не
сбежишь,
Ты
никогда
не
сбежишь
You'll
never
get
away,
You'll
never
get
away
Ты
никогда
не
сбежишь,
Ты
никогда
не
сбежишь
You'll
never
get
away,
You'll
never
get
away
Ты
никогда
не
сбежишь,
Ты
никогда
не
сбежишь
You'll
never
get
away,
You'll
never
get
away
Ты
никогда
не
сбежишь,
Ты
никогда
не
сбежишь
Then
I'll
become
a
ball
Затем
я
стану
мячиком
And
baby
bounce
away
И
малыш,
отскочу
прочь
Then
I'll
become
a
little
boy
Затем
я
стану
маленьким
мальчиком
And
I'll
play
with
you
all
day
И
буду
играть
с
тобой
весь
день
Now
what
else
could
I
be?
Кем
ещё
я
могу
быть?
I'll
be
a
Christmas
tree
Я
буду
рождественской
ёлкой
I'll
give
you
such
a
trimming
dear
Я
так
тебя
украшу,
дорогой,
That
you'll
light
up
just
for
me
Что
ты
засияешь
только
для
меня
Oh,
You'll
never
get
away,
You'll
never
get
away
О,
Ты
никогда
не
сбежишь,
Ты
никогда
не
сбежишь
You'll
never
get
away,
You'll
never
get
away
Ты
никогда
не
сбежишь,
Ты
никогда
не
сбежишь
You'll
never
get
away,
You'll
never
get
away
Ты
никогда
не
сбежишь,
Ты
никогда
не
сбежишь
You'll
never
get
away,
You'll
never
get
away
Ты
никогда
не
сбежишь,
Ты
никогда
не
сбежишь
You'll
never
get
away,
You'll
never
get
away
Ты
никогда
не
сбежишь,
Ты
никогда
не
сбежишь
I'll
be
a
phonograph
Я
буду
фонографом
And
then
we
sing
a
song
И
тогда
мы
споём
песню
Then
I'll
become
a
melody
Затем
я
стану
мелодией
And
I'll
haunt
you
all
day
long
И
буду
преследовать
тебя
весь
день
Now,
what
else
could
I
do?
Что
ещё
я
могу
сделать?
I'll
close
my
ears
to
you
Я
закрою
уши
от
тебя
But
Tessie,
"I'm
yours"
Но
Тесси,
"Я
твоя"
You'll
never
get
away,
You'll
never
get
away
Ты
никогда
не
сбежишь,
Ты
никогда
не
сбежишь
You'll
never
get
away,
You'll
never
get
away
Ты
никогда
не
сбежишь,
Ты
никогда
не
сбежишь
You'll
never
get
away
Ты
никогда
не
сбежишь
I'll
never
let
you
get
away,
you'll
never
get
away
Я
никогда
не
позволю
тебе
сбежать,
ты
никогда
не
сбежишь
You'll
never
get
away,
You'll
never
get
away
Ты
никогда
не
сбежишь,
Ты
никогда
не
сбежишь
You'll
never
get
away
Ты
никогда
не
сбежишь
You'll
never
get
away,
You'll
never
get
away
Ты
никогда
не
сбежишь,
Ты
никогда
не
сбежишь
You'll
never
get
away,
You'll
never
get
away
Ты
никогда
не
сбежишь,
Ты
никогда
не
сбежишь
You'll
never
get
away,
You'll
never
get
away
Ты
никогда
не
сбежишь,
Ты
никогда
не
сбежишь
You'll
never
get
away,
You'll
never
get
away
Ты
никогда
не
сбежишь,
Ты
никогда
не
сбежишь
You'll
never
get
away,
You'll
never
get
away
Ты
никогда
не
сбежишь,
Ты
никогда
не
сбежишь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HY ZARET, JOAN WHITNEY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.