Текст и перевод песни Teresa Cristina feat. Grupo Semente - Acalanto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em
todo
samba
que
faço
In
every
samba
I
compose
Tem
espaço,
eu
ponho
o
mar
I
make
space,
I
put
the
sea
Em
todo
samba
que
faço
In
every
samba
I
compose
Tem
espaço,
eu
ponho
o
mar
I
make
space,
I
put
the
sea
Mãe
Oxum,
me
dá
licença
Mother
Oxum,
give
me
permission
Que
eu
gosto
de
navegar
That
I
like
to
sail
Em
todo
samba
que
faço
In
every
samba
I
compose
Tem
espaço,
eu
ponho
o
mar
I
make
space,
I
put
the
sea
Marinheiro
ê,
marinheiro
á
Sailor
hey,
sailor
á
Sol
vai
se
perder
no
mar
The
sun
will
set
in
the
sea
Marinheiro
ê,
marinheiro
á
Sailor
hey,
sailor
á
Sol
vai
se
perder
no
mar
The
sun
will
set
in
the
sea
Tu
te
lembras
da
partida
Do
you
remember
the
departure
Acenaste
um
pano
branco
You
waved
a
white
cloth
Mãos
ao
ar,
fala
contida
Hands
in
the
air,
restrained
speech
Choro
preso
em
acalanto
Crying
held
back
in
a
lullaby
Deste
as
costas
pra
areia
You
turned
your
back
on
the
sand
Não
voltaste
nunca
mais
You
never
came
back
E
hoje
eu
rezo
pra
Sereia
And
today
I
pray
to
the
Mermaid
Devolver
a
minha
paz
To
return
my
peace
Marinheiro
ê,
marinheiro
á
Sailor
hey,
sailor
á
Sol
vai
se
perder
no
mar
The
sun
will
set
in
the
sea
Marinheiro
ê,
marinheiro
á
Sailor
hey,
sailor
á
Sol
vai
se
perder
no
mar
The
sun
will
set
in
the
sea
Mãe
do
mar
viu
sofrimento
Mother
of
the
sea
saw
suffering
Que
carrego
na
cantiga
That
I
carry
in
my
song
E
estancou
o
movimento
And
stopped
the
movement
De
toda
forma
de
vida
Of
all
forms
of
life
Avistei
meu
marinheiro
I
spotted
my
sailor
Nos
braços
de
Iemanjá
In
the
arms
of
Iemanjá
Construí
minha
cidade
I
built
my
city
Todinha
em
volta
do
mar
All
around
the
sea
Marinheiro
ê,
marinheiro
á
Sailor
hey,
sailor
á
Sol
vai
se
perder
no
mar
The
sun
will
set
in
the
sea
Marinheiro
ê,
marinheiro
á
Sailor
hey,
sailor
á
Sol
vai
se
perder
no
mar
The
sun
will
set
in
the
sea
Mãe
do
mar
viu
sofrimento
Mother
of
the
sea
saw
suffering
Que
carrego
na
cantiga
That
I
carry
in
my
song
E
estancou
o
movimento
And
stopped
the
movement
De
toda
forma
de
vida
Of
all
forms
of
life
Avistei
meu
marinheiro
I
spotted
my
sailor
Nos
braços
de
Iemanjá
In
the
arms
of
Iemanjá
Construí
minha
cidade
I
built
my
city
Todinha
em
volta
do
mar
All
around
the
sea
Marinheiro
ê,
marinheiro
á
Sailor
hey,
sailor
á
Sol
vai
se
perder
no
mar
The
sun
will
set
in
the
sea
Marinheiro
ê,
marinheiro
á
Sailor
hey,
sailor
á
Sol
vai
se
perder
no
mar
The
sun
will
set
in
the
sea
Marinheiro
ê,
marinheiro
á
Sailor
hey,
sailor
á
Sol
vai
se
perder
no
mar
The
sun
will
set
in
the
sea
Marinheiro
ê,
marinheiro
á
Sailor
hey,
sailor
á
Sol
vai
se
perder
no
mar
The
sun
will
set
in
the
sea
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Teresa Cristina Mace Gomes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.