Teresa Cristina - Acalanto - перевод текста песни на немецкий

Acalanto - Teresa Cristinaперевод на немецкий




Acalanto
Wiegenlied
Em todo samba que faço
In jedem Samba, den ich mache
Tem espaço, eu ponho o mar
Ist Platz, ich setze das Meer hinein
Em todo samba que faço
In jedem Samba, den ich mache
Tem espaço, eu ponho o mar
Ist Platz, ich setze das Meer hinein
Mãe Oxum, me licença que eu gosto de navegar
Mutter Oxum, gib mir Erlaubnis, denn ich segele gern
Em todo samba que faço
In jedem Samba, den ich mache
Tem espaço, eu ponho o mar
Ist Platz, ich setze das Meer hinein
Marinheiro, ê, marinheiro, á
Seemann, he, Seemann, ah
Marinheiro, ê, sol vai se perder no mar
Seemann, he, die Sonne wird sich im Meer verlieren
Marinheiro, ê, marinheiro, á
Seemann, he, Seemann, ah
Marinheiro, ê, sol vai se perder no mar
Seemann, he, die Sonne wird sich im Meer verlieren
Tu te lembras da partida
Du erinnerst dich an den Abschied
Acenaste um pano branco
Du hast mit einem weißen Tuch gewinkt
Mãos ao ar, fala contida
Hände in der Luft, Stimme gebändigt
Choro preso em acalanto
Weinen, in einem Wiegenlied gefangen
Deste as costas pra areia
Du kehrtest dem Sand den Rücken
Não voltaste nunca mais
Du kamst nie mehr zurück
E hoje eu rezo pra sereia
Und heute bete ich zur Meerjungfrau
Devolver a minha paz
Dass sie mir meinen Frieden zurückgibt
Marinheiro, ê, marinheiro, á
Seemann, he, Seemann, ah
Marinheiro, ê, sol vai se perder no mar
Seemann, he, die Sonne wird sich im Meer verlieren
Marinheiro, ê, marinheiro, á
Seemann, he, Seemann, ah
Marinheiro, ê, sol vai se perder no mar
Seemann, he, die Sonne wird sich im Meer verlieren
Mãe do mar viu sofrimento
Die Mutter des Meeres sah das Leiden
Que carrego na cantiga
Das ich im Lied trage
E estancou o movimento
Und sie hielt die Bewegung an
De toda forma de vida
Jeder Form von Leben
Avistei meu marinheiro
Ich erblickte meinen Seemann
Nos braços de Iemanjá
In den Armen von Yemanjá
Construí minha cidade
Ich baute meine Stadt
Todinha em volta do mar
Ganz um das Meer herum
Marinheiro, ê, marinheiro, á
Seemann, he, Seemann, ah
Marinheiro, ê, sol vai se perder no mar
Seemann, he, die Sonne wird sich im Meer verlieren
Marinheiro, ê, marinheiro, á
Seemann, he, Seemann, ah
Marinheiro, ê, sol vai se perder no mar
Seemann, he, die Sonne wird sich im Meer verlieren
Mãe do mar viu sofrimento
Die Mutter des Meeres sah das Leiden
Que carrego na cantiga
Das ich im Lied trage
E estancou o movimento
Und sie hielt die Bewegung an
De toda forma de vida
Jeder Form von Leben
Avistei meu marinheiro
Ich erblickte meinen Seemann
Nos braços de Iemanjá
In den Armen von Yemanjá
Construí minha cidade
Ich baute meine Stadt
Todinha em volta do mar
Ganz um das Meer herum
Marinheiro, ê, marinheiro, á
Seemann, he, Seemann, ah
Marinheiro, ê, sol vai se perder no mar
Seemann, he, die Sonne wird sich im Meer verlieren
Marinheiro, ê, marinheiro, á
Seemann, he, Seemann, ah
Marinheiro, ê, sol vai se perder no mar
Seemann, he, die Sonne wird sich im Meer verlieren
Marinheiro, ê, marinheiro, á
Seemann, he, Seemann, ah
Marinheiro, ê, sol vai se perder no mar
Seemann, he, die Sonne wird sich im Meer verlieren
Marinheiro, ê, marinheiro, á
Seemann, he, Seemann, ah
Marinheiro, ê, sol vai se perder no mar
Seemann, he, die Sonne wird sich im Meer verlieren





Авторы: Teresa Cristina Mace Gomes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.