Teresa Cristina - O Mundo É Um Moinho - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Teresa Cristina - O Mundo É Um Moinho




O Mundo É Um Moinho
Мир – это мельница
Ainda é cedo, amor
Еще рано, милый,
Mal começaste a conhecer a vida
Ты едва начал познавать жизнь,
anuncias a hora de partida
А уже объявляешь час ухода,
Sem saber mesmo o rumo que irás tomar
Даже не зная, какой путь избрать.
Preste atenção, querida
Обрати внимание, милый,
Embora eu saiba que estás resolvida
Хотя я знаю, что ты решителен,
Em cada esquina cai um pouco a tua vida
На каждом углу теряется частичка твоей жизни,
E em pouco tempo não serás mais o que és
И скоро ты станешь другим.
Ouça-me bem, amor
Послушай меня, милый,
Preste atenção, o mundo é um moinho
Обрати внимание: мир это мельница,
Vai triturar teus sonhos tão mesquinhos
Она перемелет твои мелкие мечты,
Vai reduzir as ilusões a
Превратит иллюзии в прах.
Preste atenção, querida
Обрати внимание, милый,
De cada amor, tu herdarás o cinismo
От каждой любви тебе останется лишь цинизм,
Quando notares, estás à beira do abismo
Когда ты заметишь, то окажешься на краю пропасти,
Abismo que cavaste com teus pés
Пропасти, которую ты вырыл сам.
Ainda é cedo, amor
Еще рано, милый,
Mal começaste a conhecer a vida
Ты едва начал познавать жизнь,
anuncias a hora de partida
А уже объявляешь час ухода,
Sem saber mesmo o rumo que irás tomar
Даже не зная, какой путь избрать.
Preste atenção, querida
Обрати внимание, милый,
Embora eu saiba que estás resolvida
Хотя я знаю, что ты решителен,
Em cada esquina cai um pouco a tua vida
На каждом углу теряется частичка твоей жизни,
E em pouco tempo não serás mais o que és
И скоро ты станешь другим.
Ouça-me bem, amor
Послушай меня, милый,
Preste atenção, o mundo é um moinho
Обрати внимание: мир это мельница,
Vai triturar teus sonhos tão mesquinhos
Она перемелет твои мелкие мечты,
Vai reduzir as ilusões a
Превратит иллюзии в прах.
Preste atenção, querida
Обрати внимание, милый,
De cada amor, tu herdarás o cinismo
От каждой любви тебе останется лишь цинизм,
Quando notares, estás à beira do abismo
Когда ты заметишь, то окажешься на краю пропасти,
Abismo que cavaste com teus pés
Пропасти, которую ты вырыл сам.





Авторы: De Oliveira Angenor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.