Текст и перевод песни Teresa Parodi - Corazón de Pájaro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazón de Pájaro
Сердце птицы
Mi
canoa
va,
por
el
río
va
Моя
лодка
плывет,
по
реке
плывет
Hacia
el
sur
del
cielo
К
югу
неба
Del
atardecer
que
huele
a
jazmín
Заката,
пахнущего
жасмином
Y
me
duele
adentro
И
мне
больно
внутри
Va
buscando
lejos
Ищет
вдали
Que
no
sé
si
fue
Который,
не
знаю,
был
ли
таким
Como
quiso
ser
Каким
хотел
быть
Como
pudo
ser
Каким
мог
быть
Mi
canoa
va,
por
el
río
va
Моя
лодка
плывет,
по
реке
плывет
Todo
es
tan
incierto
Все
так
неясно
Aquel
saucedal
será
el
mismo
que
Та
ивняковая
роща,
будет
ли
та
же,
что
Abrigó
mi
sueño
Укрывала
мою
мечту
Que
busqué
viviendo
Которую
я
искала,
живя
Qué
difícil
fue
Как
трудно
было
De
pronto,
crecer
Вдруг,
повзрослеть
Sin
dejar
de
creer
Не
переставая
верить
Sin
perder
la
fe
Не
теряя
веры
¿Dónde
está
el
zorzal
que
cantó
en
mi
rama?
Где
тот
дрозд,
что
пел
на
моей
ветке?
Se
fue
con
aquel
río
que
arrasó
Он
улетел
с
той
рекой,
что
смыла
Con
la
primavera
de
sol,
que
estalla
Весну
солнца,
что
сияет
Y
con
la
esperanza
de
mi
canción
И
с
надеждой
моей
песни
Mi
canoa
va,
por
el
río
va
Моя
лодка
плывет,
по
реке
плывет
Tal
vez
no
sea
cierto
Может
быть,
это
неправда
Que
perdí
el
zorzal
que
en
el
saucedal
Что
я
потеряла
дрозда,
который
в
ивняке
Me
cantó
allá
lejos
Пел
мне
вдали
Sé
que
volverá
Я
знаю,
вернется
La
esperanza
aquella
que
nos
empuja
Та
надежда,
которая
толкает
нас
A
seguir
luchando
con
los
demás
Продолжать
бороться
вместе
с
другими
Sé
que
volverá
Я
знаю,
вернется
La
canción
más
bella
a
soltar
sus
alas
Самая
прекрасная
песня
расправит
крылья
Corazón
de
pájaro
en
libertad
Сердце
птицы
на
свободе
Mi
canoa
va
Моя
лодка
плывет
Por
el
río
va
По
реке
плывет
Por
el
río
va
(por
el
río
va)
По
реке
плывет
(по
реке
плывет)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Horacio Molina, Teresa Parodi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.