Текст и перевод песни Teresa Parodi - Cunumí Carrero
Cunumí Carrero
Cunumí Carrero
Allá
donde
el
viejo
puente
There
where
the
old
bridge
Se
junta
con
las
estrellas
Meets
with
the
stars
Te
veo
venir,
Genaro
I
see
you
coming,
Genaro
Guapeando
al
anochecer
Bucking
at
dusk
De
siesta
se
fue
tu
carro
Your
cart
went
to
siesta
Herido,
al
pueblo
fuiste
a
vender
Wounded,
you
went
to
sell
to
the
village
Cunumí
carrero,
llévame
a
tu
lado
Cunumí
carrero,
take
me
to
your
side
A
ver
si
llegamos
al
amanecer
Let's
see
if
we
arrive
at
dawn
De
ese
día
nuevo
que
buscamos
tanto
Of
that
new
day
that
we
seek
so
much
Y
que
no
tiene
espinas
para
la
niñez
And
that
has
no
thorns
for
childhood
El
ala
de
tu
sombrero
The
brim
of
your
hat
Parece
recién
nacida
Seems
newborn
No
puede
cubrir
tus
ojos
It
cannot
cover
your
eyes
Que
miran
lo
que
no
ves
That
look
at
what
you
don't
see
Me
cuentas
que
has
prometido
You
tell
me
that
you
have
promised
Sacar
de
pobre
a
tu
madre
To
pull
your
mother
out
of
poverty
Gurí,
que
me
dueles
tanto
Lad,
you
hurt
me
so
much
Que
todo
te
salga
bien
That
everything
goes
well
for
you
Cunumí
carrero,
llévame
a
tu
lado
Cunumí
carrero,
take
me
to
your
side
A
ver
si
llegamos
al
amanecer
Let's
see
if
we
arrive
at
dawn
De
ese
día
nuevo
que
buscamos
tanto
Of
that
new
day
that
we
seek
so
much
Y
que
no
tiene
espinas
para
la
niñez
And
that
has
no
thorns
for
childhood
Cunumí
carrero,
llévame
a
tu
lado
Cunumí
carrero,
take
me
to
your
side
A
ver
si
llegamos
al
amanecer
Let's
see
if
we
arrive
at
dawn
De
ese
día
nuevo
que
buscamos
tanto
Of
that
new
day
that
we
seek
so
much
Y
que
no
tiene
espinas
para
la
niñez
And
that
has
no
thorns
for
childhood
Cunumí
carrero,
llévame
a
tu
lado
Cunumí
carrero,
take
me
to
your
side
A
ver
si
llegamos
al
amanecer
Let's
see
if
we
arrive
at
dawn
De
ese
día
nuevo
que
buscamos
tanto
Of
that
new
day
that
we
seek
so
much
Y
que
no
tiene
espinas
para
la
niñez
And
that
has
no
thorns
for
childhood
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.