Teresa Parodi - Cunumí Carrero - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Teresa Parodi - Cunumí Carrero




Cunumí Carrero
Cunumí Carrero
Allá donde el viejo puente
There where the old bridge
Se junta con las estrellas
Meets with the stars
Te veo venir, Genaro
I see you coming, Genaro
Guapeando al anochecer
Bucking at dusk
De siesta se fue tu carro
Your cart went to siesta
Herido, al pueblo fuiste a vender
Wounded, you went to sell to the village
Cunumí carrero, llévame a tu lado
Cunumí carrero, take me to your side
A ver si llegamos al amanecer
Let's see if we arrive at dawn
De ese día nuevo que buscamos tanto
Of that new day that we seek so much
Y que no tiene espinas para la niñez
And that has no thorns for childhood
El ala de tu sombrero
The brim of your hat
Parece recién nacida
Seems newborn
No puede cubrir tus ojos
It cannot cover your eyes
Que miran lo que no ves
That look at what you don't see
Me cuentas que has prometido
You tell me that you have promised
Sacar de pobre a tu madre
To pull your mother out of poverty
Gurí, que me dueles tanto
Lad, you hurt me so much
Que todo te salga bien
That everything goes well for you
Cunumí carrero, llévame a tu lado
Cunumí carrero, take me to your side
A ver si llegamos al amanecer
Let's see if we arrive at dawn
De ese día nuevo que buscamos tanto
Of that new day that we seek so much
Y que no tiene espinas para la niñez
And that has no thorns for childhood
Cunumí carrero, llévame a tu lado
Cunumí carrero, take me to your side
A ver si llegamos al amanecer
Let's see if we arrive at dawn
De ese día nuevo que buscamos tanto
Of that new day that we seek so much
Y que no tiene espinas para la niñez
And that has no thorns for childhood
Cunumí carrero, llévame a tu lado
Cunumí carrero, take me to your side
A ver si llegamos al amanecer
Let's see if we arrive at dawn
De ese día nuevo que buscamos tanto
Of that new day that we seek so much
Y que no tiene espinas para la niñez
And that has no thorns for childhood






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.