Текст и перевод песни Teresa Parodi - El Niño y los Hombres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Niño y los Hombres
Мальчик и мужчины
El
niño
salió
a
su
puerta
aquella
mañana
Мальчик
вышел
на
крыльцо
тем
утром
Y
vio
que
la
primavera
también
estaba
И
увидел,
что
весна
тоже
пришла
Trató
de
guardarse
adentro
tantos
colores
Он
попытался
сохранить
в
себе
все
эти
краски
Así
como
algunos
trinos
que
son
primores
Как
и
трели
птиц,
что
так
прекрасны
El
niño,
con
mucha
pena,
pensó
en
los
hombres
Мальчик,
с
большой
грустью,
подумал
о
мужчинах
Que
están
callados,
que
tienen
miedo
Которые
молчат,
которые
боятся
Que
juntan
bronca
y
pocos
amores
Которые
копят
злобу
и
мало
любви
Le
supo
a
dolor
de
muchos
Он
почувствовал
боль
многих
Que
la
poesía
que
está
tan
clara
en
toda
la
vida
Что
поэзия,
столь
явная
во
всей
жизни
No
los
detenga
mientras
caminan
Не
остановит
их
на
их
пути
"Qué
solos",
pensó
"Какие
они
одинокие",
подумал
он
"Qué
tristes",
lloró
"Какие
печальные",
заплакал
он
"Qué
ajenos",
sintió
"Какие
чужие",
почувствовал
он
"Se
quedan"
"Они
остаются
такими"
"Qué
solos",
pensó
"Какие
они
одинокие",
подумал
он
"Qué
tristes",
lloró
"Какие
печальные",
заплакал
он
"Qué
ajenos",
sintió
"Какие
чужие",
почувствовал
он
"Se
quedan"
"Они
остаются
такими"
El
niño
buscó
mirarse
en
el
agua
mansa
Мальчик
посмотрел
на
свое
отражение
в
тихой
воде
De
un
leve
arroyito
rápido
que
pasaba
Небольшого
быстрого
ручейка,
что
протекал
мимо
Se
puso
de
abrigo
el
cielo
y
acaso
el
alma
Он
укрылся
небом
и,
возможно,
душой
Y
fue
por
la
primavera
aquella
mañana
И
пошел
навстречу
весне
тем
утром
Los
hombres
debieran
verse
en
esos
espejos
Мужчинам
следовало
бы
взглянуть
в
эти
зеркала
Que
están
tan
cerca
y
que
son
tan
bellos
Которые
так
близко
и
так
прекрасны
Pensaba
el
niño
Думал
мальчик
Pensando
en
ellos
Думая
о
них
Los
hombres
han
olvidado
Мужчины
забыли
Que
la
alegría
Что
радость
Se
encuentra
acaso
en
lo
que
se
olvida
Находится,
быть
может,
в
том,
что
забыто
Y
que
tan
hermosa
suelta
la
vida
И
что
так
прекрасна
свободная
жизнь
"Que
miren",
pensó
"Пусть
смотрят",
подумал
он
"Que
vean",
soñó
"Пусть
видят",
мечтал
он
"Que
canten",
pidió
"Пусть
поют",
просил
он
"Con
ella"
"Вместе
с
ней"
"Que
miren",
pensó
"Пусть
смотрят",
подумал
он
"Que
vean",
soñó
"Пусть
видят",
мечтал
он
"Que
canten",
pidió
"Пусть
поют",
просил
он
"Con
ella"
"Вместе
с
ней"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Teresa Parodi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.