Текст и перевод песни Teresa Parodi - Gringo, No Te Calles Todavía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gringo, No Te Calles Todavía
Гринго, не затихай еще
Gringo,
cantanos
una
polkita
Гринго,
спой
нам
польку,
Le
decían
sus
paisanos
Так
говорили
его
земляки,
Gringo,
dale
con
la
pandereta
Гринго,
бей
в
бубен.
хотим
Te
queremos
ver
bailar
Увидеть
тебя
танцующим.
Cuando
el
gringo
con
su
paso
lento
Когда
гринго
медленным
шагом,
Se
acercaba
a
los
demás
Приближался
к
другим
Y
cantaba
su
canción
de
lejos
И
издалека
пел
им
свою
песню.
Más
de
uno
vi
llorar
Видел
я,
что
некоторые
плачут.
En
sus
ojos
la
celeste
herida
В
глазах
его
незаживающая
рана
De
polonia
sin
cerrar
Не
закрывшейся
по
причине
Польши,
Les
dolía
tanto
como
el
día
Она
болела
так
же,
как
и
день,
Que
llegaron
de
ultramar
Когда
они
прибыли
сюда
из-за
моря.
Y
cuando
el
gringo
comenzaba
el
baile
И
когда
гринго
начал
танцевать,
Comenzaban
el
ritual
Начался
ритуал,
Cada
golpe
de
la
pandereta
Каждый
удар
в
бубен
Grito
a
grito
hacían
notar
Сделал
их
крик
более
заметным.
Gringo,
no
te
calles
todavía
Гринго,
не
затихай
еще
Que
la
noche
no
ha
pasado...
Ночь
еще
не
прошла...
Gringo,
dale
con
la
pandereta
Гринго,
бей
в
бубен
Canta
sólo
una
vez
más
Спой
еще
раз.
El
más
viejo
en
una
silla
Самый
старый
сидел
на
стуле,
Como
herido
en
la
mitad
Словно
раненный
пополам.
Mascullaba
su
tristeza
lejos
Он
бормотал
свою
печаль
в
стороне
Del
clamor
de
los
demás
От
шума
остальных.
En
el
fondo
de
la
pista
estaban
В
глубине
танцпола
стояли
Las
mujeres
sin
hablar
Женщины,
не
произнося
ни
слова
Se
envolvían
con
sus
pañoletas
Они
кутались
в
свои
платки,
Hamacándose
al
compás
Раскачиваясь
в
такт.
Y
los
niños
como
si
entendieran
И
дети,
словно
что-то
понимая
Las
razones
del
ritual
В
причинах
ритуала,
Silenciosa
y
respetuosamente
Тихо
и
почтительно
Se
quedaban
a
mirar
Оставались
смотреть.
Gringo,
no
te
calles
todavía
Гринго,
не
затихай
еще
Le
decían
los
polacos,
Говорили
поляки
Gringo,
dale
con
la
pandereta,
Гринго,
бей
в
бубен
Canta
sólo
una
vez
más
Спой
еще
раз.
Tarde
ya
acercaban
una
mesa
Уж
поздно
подвинули
стол
Hasta
el
centro
del
lugar
К
центру
зала
Para
que
a
ella
se
subiera
el
gringo
Чтобы
гринго
вскочил
на
него
Con
un
salto
al
terminar
И
соскочил
в
конце.
Y
después
como
si
les
pesara
И
потом,
словно
обретя
тяжесть
Cuerpo
y
alma
en
el
andar
И
душу
в
ходьбе
Regresaban
hasta
sus
mujeres
Возвращались
к
своим
женщинам,
Que
seguían
sin
hablar
Которые
все
еще
молчали.
Y
bebían
empinando
el
codo
И
пили
залпом
De
una
vez
y
hasta
el
final
До
дна
и
сразу,
Como
si
alguien
les
cortara
el
hilo
Словно
кто-то
оборвал
им
нить
No
volvían
a
bailar
И
больше
не
танцевали.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrique Llopis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.