Teresa Parodi - Lo Que Pueden Los Indios - перевод текста песни на немецкий

Lo Que Pueden Los Indios - Teresa Parodiперевод на немецкий




Lo Que Pueden Los Indios
Was die Indianer können
Inocencio Rosales se parece
Inocencio Rosales sieht aus
A una talla hecha a golpe de machete
Wie eine Schnitzerei, gehauen mit dem Machete
Suele estarse mirando la distancia
Oft steht er da und blickt in die Ferne
Sin moverse, callado, sin moverse
Unbeweglich, still, unbeweglich
Hoy le he visto cruzar hacia la plaza
Heute sah ich ihn zum Platz gehen
Con un trozo de pan y una botella
Mit einem Stück Brot und einer Flasche
Le miré caminar pesadamente
Ich sah ihn schwerfällig gehen
Arrastrando las piernas
Die Beine hinter sich herziehen
que el sol le hace astillas en la cara
Ich weiß, die Sonne zersplittert auf seinem Gesicht
Que le estalla en la frente
Sie explodiert auf seiner Stirn
Que no puede con él esta mañana
Er kann heute Morgen nicht mit ihr
Tan cansado se siente
So müde fühlt er sich
Inocencio Rosales suele alzarse
Inocencio Rosales erhebt sich gewöhnlich
De su propia tristeza
Aus seiner eigenen Traurigkeit
Con un vaso de vino colorado
Mit einem Glas rotem Wein
Cuando llega la siesta
Wenn die Siesta kommt
No golpea las puertas ni siquiera
Er klopft nicht einmal an Türen
Cuando el hambre le quema
Wenn der Hunger ihn quält
Con sus tallas oscuras, recostado
Mit seinen dunklen Schnitzereien
Contra el muro se queda
Lehnt er sich an die Mauer
Él no vino del fondo de la isla
Er kam nicht vom Ende der Insel
A pedirles limosna
Um Almosen zu betteln
Él les trae sus toscas criaturas
Er bringt seine groben Figuren
Y apenitas les cobra
Und verlangt kaum etwas dafür
Tiene un raro fulgor en la mirada
Er hat ein seltsames Leuchten in den Augen
Cuando piensa sufrido
Wenn er leidvoll denkt
"Ya verán un buen día estos señores
"Eines Tages werden diese Herren sehen
Lo que pueden los indios"
Was die Indianer können"
Él no es de quedarse allí tirado
Er bleibt nicht einfach liegen
Como un saco vacío
Wie ein leerer Sack
Él es hombre de andar poniendo el hombro
Er ist einer, der seine Schulter dorthin legt
Es de hacer los caminos
Wo die Wege gemacht werden
Con un vaso de vino esta mañana
Mit einem Glas Wein an diesem Morgen
Se ha quedado en la plaza
Blieb er auf dem Platz
Frente a él sus criaturas de madera
Vor ihm seine Holzfiguren
Se le antoja que bailan
Ihm scheint es, sie tanzen
Inocencio Rosales, sin apuro
Inocencio Rosales, ohne Eile
Bajo el sol se emborracha
Betrinkt sich unter der Sonne
Cuando vuelva a la isla por la noche
Wenn er nachts zur Insel zurückkehrt
Dormirá con la Juana
Wird er bei Juana schlafen
Cantará en guaraní cuando amanezca
Er wird in Guaraní singen beim Sonnenaufgang
Volará en cada astilla
Er wird fliegen in jedem Splitter
Que le arranque al madero con los dientes
Den er dem Holz mit seinen Zähnen entreißt
Bajo el sol de la isla
Unter der Sonne der Insel
Bajo el sol de la isla
Unter der Sonne der Insel





Авторы: Carlos Bergesio, De Parodi Teresa Adel Sellares


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.