Текст и перевод песни Teresa Parodi - Marrón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marrón,
marrón
Brown,
brown
Por
las
calles
de
la
villa
Through
the
streets
of
the
town
Por
las
calles
de
la
villa
Through
the
streets
of
the
town
Se
me
astilla
mi
canción
My
song
is
shattered
Dos
niños
se
pelean
Two
children
fight
Por
un
rayo
de
sol
Over
a
ray
of
sunshine
Miseria,
está
muy
fea
Poverty,
it
is
very
ugly
Miseria,
¿qué
pasó?
Poverty,
what
happened?
No
dejes
que
te
vea
Don't
let
me
see
Tu
espejo
de
cartón
Your
mirror
of
cardboard
Marrón,
marrón
Brown,
brown
La
luna
de
tu
noche
The
moon
of
your
night
Fue
luna
de
algodón
Was
a
cotton
moon
Duraba
triste
el
frío
The
cold
lasted
sadly
Ganándole
al
carbón
Winning
over
the
coal
Tapado
de
rocío
Covered
with
dew
Perfecto
dormilón
Perfect
sleeper
Soñaba
algún
baldío
Dreamed
of
some
wasteland
Su
sueño
de
latón
His
dream
of
brass
Soñaba
algún
baldío
Dreamed
of
some
wasteland
Su
sueño
de
latón
His
dream
of
brass
Canillita,
se
marchita
Newsboy,
fades
away
La
niñez
y
la
alegría
Childhood
and
joy
Noche
y
día
Night
and
day
Lustre,
lustre
Shine,
shine
Monedero
sin
dinero
Purse
without
money
No
se
asusta
del
ladrón
Not
afraid
of
the
thief
Por
las
calles
de
la
villa
Through
the
streets
of
the
town
Se
me
astilla
mi
canción
My
song
is
shattered
Por
las
calles
de
la
villa
Through
the
streets
of
the
town
Se
me
astilla
mi
canción
My
song
is
shattered
Marrón,
marrón
Brown,
brown
Prestame
una
sonrisa
Lend
me
a
smile
Te
cambio
una
ilusión
I'll
give
you
an
illusion
in
return
¿De
dónde
saco
flores
Where
do
I
get
flowers
Si
no
hay
ningún
balcón?
If
there
is
no
balcony?
¿De
dónde
saco
flores
Where
do
I
get
flowers
Si
no
hay
ningún
balcón?
If
there
is
no
balcony?
Si
sobran
los
dolores
If
there
is
too
much
pain
Si
falta
la
razón
If
there
is
no
reason
¿De
dónde
saco
flores
Where
do
I
get
flowers
Si
nadie
las
plantó?
If
no
one
has
planted
them?
Marrón,
marrón
Brown,
brown
Por
las
calles
de
la
villa
Through
the
streets
of
the
town
Por
las
calles
de
la
villa
Through
the
streets
of
the
town
Se
me
astilla
mi
canción
My
song
is
shattered
Dos
niños
se
pelean
Two
children
fight
Por
un
rayo
de
sol
Over
a
ray
of
sunshine
Miseria,
está
muy
fea
Poverty,
it
is
very
ugly
Miseria,
¿qué
pasó?
Poverty,
what
happened?
No
dejes
que
te
vea
Don't
let
me
see
Tu
espejo
de
cartón
Your
mirror
of
cardboard
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Damian Sanchez, Lagos, Domingo Lorenzo Rojas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.