Teresa Parodi - Por El Río Volveré - перевод текста песни на немецкий

Por El Río Volveré - Teresa Parodiперевод на немецкий




Por El Río Volveré
Am Fluss werde ich zurückkehren
Por el río volveré
Am Fluss werde ich zurückkehren
A las tardes que dejé
Zu den Nachmittagen, die ich zurückließ
Entre rondas bajo el naranjal
Unter Spielen im Orangenhain
Qué guainita tan feliz
Welch glückliches Mädchen
Qué prolijo el delantal
Wie ordentlich die Schürze
Y esas trenzas sin atar
Und diese ungebundenen Zöpfe
...
...
En la esquina el almacén
An der Ecke der Laden
De don braulio donde aún
Von Don Braulio, wo ich mich
Me recuerdo niña regresar
Noch als kleines Mädchen zurückerinnere
Puñadito de monedas
Ein Händchen voll Münzen
Que mi madre no me vea
Dass meine Mutter mich nicht sieht
Escapada una vez más
Wieder einmal ausgeknippst
...
...
Voy siguiendo un camalote
Ich folge einer Wasserhyazinthe
Salpicado con estrellas
Mit Sternen besprenkelt
Que por el remanso va
Die durch die Stromschnelle treibt
Tarareando entrecortado
Stotternd ein Lied summend
Un chamamé que me enseñaron
Ein Chamamé, das sie mir beibrachten
De guainita por allá
Als kleines Mädchen damals
...
...
Mientras voy hacia el recuerdo
Während ich der Erinnerung folge
Se ha dormido en mi canoa
Hat sich in mein Kanu geschlichen
Una luna de cristal
Ein Mond aus Kristall
Todo el cielo de la tarde
Der ganze Himmel des Nachmittags
Se ha quedado en las orillas
Hat sich am Ufer niedergelassen
Sólo a verme regresar
Nur um mich zurückkehren zu sehen
Por el río paraná
Am Fluss Paraná
...
...
No se me escape esta siesta
Verpasse nicht diesen Mittagsschlaf
Decía mi madre, cuidado
Sagte meine Mutter, pass auf
Que ahí anda un duende chiquito
Dort läuft ein kleiner Kobold
Trepado por los naranjos
Die Orangenbäume hinauf
El pueblo tenía murmullos
Das Dorf hatte ein Flüstern
De grillos, ramas y pájaros
Von Grillen, Zweigen und Vögeln
Nunca pude resistirme
Ich konnte nie widerstehen
Al sortilegio de andarlo
Der Verzauberung, es zu durchwandern
A esa hora exactamente
Genau zu dieser Stunde
El corazón apurado
Das Herz voller Eile
Los pies ligeros descalzos
Die nackten Füße leicht
Buscando urgentes las sombras
Suchend dringend die Schatten
De los oblicuos tejados
Der schrägen Dächer
...
...
Por el río volveré
Am Fluss werde ich zurückkehren
Al azul jacarandá
Zum blauen Jacaranda
Cuya copa no alcancé jamás
Dessen Krone ich nie erreichte
Que perdone doña clara
Dass sie mir verzeiht, Doña Clara
Pero aún me quedan ganas
Aber ich habe noch Lust
De robar su naranjal
Ihren Orangenhain zu stehlen
...
...
Voy siguiendo un camalote
Ich folge einer Wasserhyazinthe
Salpicado con estrellas
Mit Sternen besprenkelt
Que por el remanso va
Die durch die Stromschnelle treibt
Tarareando entrecortado
Stotternd ein Lied summend
Un chamamé que me enseñaron
Ein Chamamé, das sie mir beibrachten
De guainita por allá
Als kleines Mädchen damals
...
...
Mientras voy hacia el recuerdo
Während ich der Erinnerung folge
Se ha dormido en mi canoa
Hat sich in mein Kanu geschlichen
Una luna de cristal
Ein Mond aus Kristall
Todo el cielo de la tarde
Der ganze Himmel des Nachmittags
Se ha quedado en las orillas
Hat sich am Ufer niedergelassen
Sólo a verme regresar
Nur um mich zurückkehren zu sehen
Por el río paraná
Am Fluss Paraná





Авторы: Teresa Parodi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.