Текст и перевод песни Teresa Salgueiro - Desencontro
Desencontro,
desconcerto
Disconnection,
confusion
Desacerto,
puro
assombro
Disagreement,
true
astonishment
Desalento
de
um
reverso
Discouragement
of
a
reversal
Que
eu
acerto
no
teu
ombro
That
I
fix
on
your
shoulder
Que
me
ampara
sem
demora
That
protects
me
without
delay
Se
o
meu
pranto
se
prolonga
If
my
tears
linger
Se
o
meu
canto
se
elabora
If
my
song
is
crafted
Desencontro,
desconcerto
Disconnection,
confusion
Desacerto,
puro
assombro
Disagreement,
true
astonishment
Desalento
de
um
reverso
Discouragement
of
a
reversal
Que
eu
acerto
no
teu
ombro
That
I
fix
on
your
shoulder
Que
me
ampara,
sem
demora
That
protects
me
without
delay
Se
o
meu
pranto
se
prolonga
If
my
tears
linger
Se
o
meu
canto,
se
elabora
If
my
song,
if
it's
crafted
Recolhes
sem
um
lamento
You
gather
without
lament
Com
o
sorriso
que
é
teu
With
the
smile
that
is
yours
Os
pedaços
deste
caos
The
pieces
of
this
chaos
Do
que
sou,
de
quem
sou
eu
Of
what
I
am,
of
who
I
am
E
me
cumpre
desvendar
And
I
have
the
task
of
unraveling
Para
que
a
minha
dor
se
apague
So
that
my
pain
may
be
extinguished
E
o
meu
abraço
se
alongue
And
my
embrace
may
lengthen
Só
com
leveza
te
afague
May
caress
you
only
with
lightness
Só
com
leveza
te
afague
May
caress
you
only
with
lightness
Só
com
leveza
te
afague
May
caress
you
only
with
lightness
Só
com
leveza
te
afague
May
caress
you
only
with
lightness
E
mesmo
que
estejas
longe
And
even
if
you
are
far
away
Eu
seja
a
estrela
que
brilha
May
I
be
the
star
that
shines
No
fundo
do
teu
olhar
In
the
depths
of
your
gaze
Por
mais
que
o
mundo
te
pese
However
much
the
world
weighs
on
you
E
o
sonho
tarde
em
chegar
And
the
dream
delays
in
arriving
E
o
sonho
tarde
em
chegar
And
the
dream
delays
in
arriving
E
o
sonho
tarde
em
chegar
And
the
dream
delays
in
arriving
E
o
sonho
tarde
em
chegar
And
the
dream
delays
in
arriving
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Graciano Caldeira, Marlon Valente, Oscar Torres, Rui Lobato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.