Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pagliacci, Act 1: "Sei là" - "So ben che difforme" - "Oh! lasciami"
Паяцы, Акт 1: "Ты здесь" - "Знаю, уродлив" - "О, оставь меня"
Sì,
là,
credea
che
te
ne
fossi
andato
Да,
здесь,
я
думала,
ты
ушёл
È
colpa
del
tuo
canto
Всё
из-за
твоего
пения
Affascinato
io
mi
beava
Очарованная,
я
наслаждалась
Quanta
poesia!
Сколько
поэзии!
Non
rider,
Nedda
Не
смейся,
Недда
So
ben
che
di
furbe
contorto
son
io
Знаю,
что
хитростью
искривлён
я
Che
desto
soltanto
lo
schermo
e
l'horror
Что
пробуждаю
лишь
насмешки
и
ужас
Eppure
al
bel
cielo
un
sogno
è
un
desio,
e
un
palmo
è
un
ritorno
И
всё
же
к
небу
мечта
и
желание,
и
ладонь
— возвращение
Allor
che
sdegliosa
mi
passi
d'amando
Когда
презрительно
ты
проходишь
мимо
любя
Non
sai
tu
che
pianto
mi
strema
il
cuor
Не
знаешь
ты,
как
плач
терзает
сердце
Perché
mio
malgrado,
subito
m'incanto
Ибо
против
воли
вдруг
очаровываюсь
M'avvinto
d'amor,
m'avvinto
d'amor
Опутан
любовью,
опутан
любовью
Or
lasciami,
lasciami,
or
dirti
Оставь
же,
оставь
меня,
сейчас
скажу
Ai
tuoi
fiori
ti
irriverò
stasera
se
brami
К
твоим
цветам
я
вернусь
вечером,
если
желаешь
E
stasera
facciamo
le
smorfie
con
la
famosa
Scilla
А
вечером
будем
кривляться
с
прославленной
Сциллой
Non
rider,
Nedda
Не
смейся,
Недда
Non
sai
tu
che
pianto
mi
strema
il
cuore
Не
знаешь
ты,
как
плач
терзает
сердце
Non
rider,
no!
Не
смейся,
нет!
Senora,
che
pena!
Синьора,
какая
мука!
Tal
pena
ti
puoi
risparmiar
Такую
муку
можешь
себе
сберечь
È
qui
che
voglio
dirtelo
Здесь
хочу
сказать
тебе
E
tu
m'ascolterai,
che
t'amo
e
che
ci
verrò
e
che
tu
mia
sarai
И
ты
выслушаешь,
что
люблю
и
приду,
и
ты
будешь
моей
Mastro
Tonio,
la
schiena
oggi
mi
prova
Маэстро
Тонио,
спина
моя
сегодня
болит
Sei
attirata
da
me
che
in
questo
cuore
è
un
altro
amor
Ты
привлечена
мной,
но
в
этом
сердце
иная
любовь
Di
beffe
sciagurata
per
la
croce
di
Dio
pala
e
puoi
pagar
la
tara
Злосчастная
насмешница,
ради
креста
Господня,
заплатишь
за
издевку
Netti,
vuoi
vivere
con
la
mia
terra?
Чистая,
хочешь
жить
с
моей
землёй?
Non
teme
che
io
ti
baci
Не
боишься,
что
поцелую
A
posto
sarai
mia
Будешь
моей
Per
l'aver
zimpia
di
mezza
costa
За
то,
что
презрела
меня,
убогого
Neda,
lo
giuro,
me
la
paga
e
mai
Недда,
клянусь,
заплатишь
за
это
Aspire,
va,
ti
sei
svelato
ormai
Убирайся,
прочь,
ты
раскрылся
теперь
Tonio,
lo
scemo!
Тонио,
дурак!
Hai
l'animo,
sì
come
il
corpo
tuo,
difforme,
lurido
Душа
твоя,
как
и
тело,
уродлива,
грязна
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1
Pagliacci, Act 2: "No, Pagliaccio non son"
2
Pagliacci, Act 2: "Suvvia, cosi terrible"
3
Pagliacci, Act 2: "Pagliaccio, mio marito"
4
Pagliacci, Act 2: "Presto, affrettiamoci"
5
Pagliacci, Act 1: "Nedda! Silvio, a quest'ora"
6
Pagliacci, Act 1: "Decidi il mio destin"
7
Pagliacci, Act 1: "Un tal gioco, credetemi"
8
Pagliacci, Act 1: "Don, din, don - suona vespero"
9
Pagliacci, Act 1: "Qual fiamma aveva nel guardo!"
10
Pagliacci, Prologue: "Si può? Signore! Signori!"
11
Pagliacci, Act 1: "Son qua! Ritornano"
12
Pagliacci, Act 2: "O Colombina, il tenero fido Arlecchin" - "Di fare il segno"
13
Pagliacci, Act 2: "Coraggio"
14
Pagliacci, Act 1: "Stridono lassù"
15
Pagliacci, Act 1: "E allor perché, di', tu m'hai stregato"
16
Pagliacci, Act 2: "Arlecchin! Colombina!" - "Prendi questo narcotico"
17
Pagliacci, Act 2: "E dessa! Dei, come è bella"
18
Pagliacci, Act 1: "Sei là" - "So ben che difforme" - "Oh! lasciami"
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.