Tereza Kerndlova - Anonym - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tereza Kerndlova - Anonym




Anonym
Аноним
Nech nás jen žít
Оставь нас в покое
Anonym mi píší dál
Аноним мне все пишет
A stále křičí
И все кричит
A to je obraz dnešních dní
Вот картина наших дней
Tvá závist míří k nám
Твоя зависть направлена на нас
A to ničí
И это меня разрушает
Ale sebe nevidíš
Но себя ты не видишь
Bum bum bum
Бум бум бум
To zní nejspíš v hlavě tvý
Вот что звучит, наверное, в твоей голове
Palec dolů otočíš
Палец вниз ты опускаешь
Jak ty o můžeš nahlas říkat
Как ты можешь обо мне во всеуслышание говорить
Víc, než ty uslyšíš, než ty uvidíš
Больше, чем ты услышишь, чем ты увидишь
A že jsem prázdná jako vítr v kapse tvý
Что я пуста, как ветер в твоем кармане
Ty nic necítíš, ty se nestydíš
Ты ничего не чувствуешь, ты не стыдишься
Takže ty znáš? (no)
Так значит, ты меня знаешь? (нет)
Chceš poznat víc? (no)
Хочешь узнать меня лучше? (нет)
Můžeme se splíst
Мы можем ошибаться
Neznám tebe a ty
Я не знаю тебя, а ты меня
Ty nemáš rád? (no)
Ты меня не любишь? (нет)
Ani nechceš znát? (no)
Даже не хочешь знать? (нет)
To se musím smát
Мне приходится смеяться
Neznáš sebe natož
Ты не знаешь себя, не то что меня
A nepočítej s tím
И не рассчитывай на то
Že s tebou cítím
Что я чувствую с тобой
Ty za to vážně nestojíš
Ты этого действительно не стоишь
Budeš hadí král
Будешь змеиным королем
Z tvý tlamy syčí jedy, klepy
Из твоей пасти яд сочится, сплетни
Jak plazy kůži vyměníš
Как пресмыкающееся кожу сменишь
Bum bum bum
Бум бум бум
To zní nejspíš v hlavě tvý
Вот что звучит, наверное, в твоей голове
Palec dolů otočíš
Палец вниз ты опускаешь
Jak ty o můžeš nahlas říkat
Как ты можешь обо мне во всеуслышание говорить
Víc, než ty uslyšíš, než ty uvidíš
Больше, чем ты услышишь, чем ты увидишь
A že jsem prázdná jako vítr v kapse tvý
Что я пуста, как ветер в твоем кармане
Ty nic necítíš, ty se nestydíš
Ты ничего не чувствуешь, ты не стыдишься
Takže ty znáš? (no)
Так значит, ты меня знаешь? (нет)
Chceš poznat víc? (no)
Хочешь узнать меня лучше? (нет)
Můžeme se splíst
Мы можем ошибаться
Neznám tebe a ty
Я не знаю тебя, а ты меня
Ty nemáš rád? (no)
Ты меня не любишь? (нет)
Ani nechceš znát? (no)
Даже не хочешь знать? (нет)
To se musím smát
Мне приходится смеяться
Neznáš sebe natož
Ты не знаешь себя, не то что меня
Neznám tebe a ty
Я не знаю тебя, а ты меня
Nech nás (nech nás)
Оставь нас (оставь нас)
Jen žít (jen žít)
Просто жить (просто жить)
Neznáš sebe natož
Ты не знаешь себя, не то что меня
Neznám tebe a ty
Я не знаю тебя, а ты меня
Jak ty o můžeš nahlas říkat
Как ты можешь обо мне во всеуслышание говорить
Víc, než ty uslyšíš, než ty uvidíš
Больше, чем ты услышишь, чем ты увидишь
A že jsem prázdná jako vítr v kapse tvý
Что я пуста, как ветер в твоем кармане
Ty nic necítíš, ty se nestydíš
Ты ничего не чувствуешь, ты не стыдишься
Takže ty znáš? (no)
Так значит, ты меня знаешь? (нет)
Chceš poznat víc? (no)
Хочешь узнать меня лучше? (нет)
Můžeme se splíst
Мы можем ошибаться
Neznám tebe a ty
Я не знаю тебя, а ты меня
Ty nemáš rád? (no)
Ты меня не любишь? (нет)
Ani nechceš znát? (no)
Даже не хочешь знать? (нет)
To se musím smát
Мне приходится смеяться
Neznáš sebe natož
Ты не знаешь себя, не то что меня





Авторы: Andrew Frampton, Nadir Khayat, Pixie Lott, Rene Mayer, Stephen Kipner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.