Текст и перевод песни Tereza Kerndlova - Jsem bez viny (Through With Love)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jsem bez viny (Through With Love)
Я без вины (Through With Love)
Co
víc
než
lásku
Что
больше,
чем
любовь
Ze
srdce
můžu
pro
sebe
vzít
Из
сердца
я
могу
для
себя
взять?
To
své
dám
v
sázku
Все
свое
поставлю
на
карту,
Hlasitě
ano
v
bitarce
Громко
"да"
в
битве
этой.
Dům
svůj
tobě
dám
Дом
свой
тебе
отдам,
Vše
spečetí
chrám
Все
скрепит
храм.
Bůh
není
už
sám
Бог
больше
не
один,
I
tebe
chci
chránit
zde
И
тебя
хочу
защитить
здесь.
Štěstí
se
v
těsní
do
dlaně
tvé
Счастье
сжимается
в
твоей
ладони,
A
můžem
se
vznést
И
мы
можем
воспарить.
(Jen
bez
viny
stát)
(Только
без
вины
стоять)
A
bez
viny,
bez
viny
snít,
И
без
вины,
без
вины
мечтать,
Jen
bez
viny,
bez
viny
stát
Только
без
вины,
без
вины
стоять
A
bez
viny,
bez
viny
snít
И
без
вины,
без
вины
мечтать,
Jen
bez
viny,
bez
viny
stát
Только
без
вины,
без
вины
стоять.
Ty
měl
jsi
jen
nás
dva
vést
(vést)
Ты
должен
был
лишь
нас
двоих
вести
(вести),
Já
chtěla
jen
s
tebou
se
vznést
(vznést)
Я
хотела
лишь
с
тобой
воспарить
(воспарить).
Jen,
jen
bez
viny
stát
Только,
только
без
вины
стоять
A
bez
viny,
bez
viny
snít,
И
без
вины,
без
вины
мечтать,
Jen
bez
viny,
bez
viny
stát
Только
без
вины,
без
вины
стоять.
Oh
nehledám
tu
pravdu
zlou
О,
не
ищу
я
горькой
правды,
Neslyším
nechávám
ji
za
sebou
Не
слышу,
оставляю
ее
позади.
Hou
před
bohem
jsem
stále
tvou
Перед
Богом
я
все
еще
твоя,
Jenže
nechceš
a
vyměnils
mě
za
jinou
Но
ты
не
хочешь
и
променял
меня
на
другую.
Slibů
tvých
se
ptám
О
твоих
обещаниях
спрашиваю,
Nepochopím
lež
cos
hrál
Не
пойму
ложь,
в
которую
ты
играл.
Bohu
do
očí
jen
ty
sám
ses
tak
smál
Богу
в
глаза
только
ты
один
так
смеялся,
A
že
já
sem
bez
viny
А
я
ведь
без
вины.
Jen
bez
viny
stát
Только
без
вины
стоять
A
bez
viny,
bez
viny
snít,
И
без
вины,
без
вины
мечтать,
Jen
bez
viny,
bez
viny
stát
Только
без
вины,
без
вины
стоять.
A
bez
viny,
bez
viny
snít
И
без
вины,
без
вины
мечтать,
Jen
bez
viny,
bez
viny
stát)
Только
без
вины,
без
вины
стоять.)
Sebe
se
mít
jééé
Себя
иметь,
еее
Ty
měl
jsi
jen
nás
dva
vést
(vést)
Ты
должен
был
лишь
нас
двоих
вести
(вести),
Já
chtěla
jen
s
tebou
se
vznést
(vznést)
Я
хотела
лишь
с
тобой
воспарить
(воспарить).
Jen,
jen
bez
viny
stát
Только,
только
без
вины
стоять
A
bez
viny,
bez
viny
snít,
И
без
вины,
без
вины
мечтать,
Jen
bez
viny,
bez
viny
stát
Только
без
вины,
без
вины
стоять.
Hádám
se
se
lží
tvou
Спорю
с
твоей
ложью,
Nebrečím
jen
já
do
nebe
řvu
Не
плачу,
лишь
кричу
в
небо.
Prsten
cos
mi
z
lásky
dal
Кольцо,
что
ты
мне
от
любви
дал,
Střádá
mé
oko
by
zmého
zlé
Хранит
мой
глаз
от
зла
моего.
Pozdě
ale
vím,
že
sme
byli
slepí
Поздно,
но
я
знаю,
что
мы
были
слепы,
Bohem
spojení
láskou
chycení
Богом
соединенные,
любовью
плененные,
čistí
jak
sníh
jako
vodou
nezoufalou
Чистые,
как
снег,
как
вода
нетронутая.
Stracenou
tak
nevinou
jsem
bez
viny
Потерянной,
такой
невинной,
я
без
вины.
(Jen
bez
viny
stát)
(Только
без
вины
стоять)
A
bez
viny,
bez
viny
snít,
И
без
вины,
без
вины
мечтать,
Jen
bez
viny,
bez
viny
stát
Только
без
вины,
без
вины
стоять.
A
bez
viny,
bez
viny
snít
И
без
вины,
без
вины
мечтать,
Jen
bez
viny,
bez
viny
stát
Только
без
вины,
без
вины
стоять.
Ty
měl
si
jen
nás
dva
vést
(vést)
Ты
должен
был
лишь
нас
двоих
вести
(вести),
Já
chtěla
jen
s
tebou
se
vznést
(vznést)
Я
хотела
лишь
с
тобой
воспарить
(воспарить).
Jen,
jen
bez
viny
stát
Только,
только
без
вины
стоять
A
bez
viny,
bez
viny
snít,
И
без
вины,
без
вины
мечтать,
Jen
bez
viny,
bez
viny
stát
Только
без
вины,
без
вины
стоять.
Bolest
mám
a
hlava
třeští
Боль
у
меня,
и
голова
трещит
Z
otázky
kam
se
stratí
moje
štěstí
От
вопроса,
куда
пропадет
мое
счастье.
Sem
tam
chodím
a
bloudím
v
dešti
Туда-сюда
хожу
и
брожу
под
дождем,
Si
má
vědma
která
smutek
z
hora
věští
Словно
ведьма,
что
печаль
свыше
предсказывает.
Ta
jiná
láska
tu
mou
ničí
Эта
другая
любовь
мою
разрушает,
Nepochopím
to
kde
to
že
chci
dostat
tebe
Не
пойму,
где
же
я
хочу
найти
тебя.
Dostal
si
mě
na
mé
dno
Ты
довел
меня
до
самого
дна.
Jsem
bez
viny,
já
sem
bez
viny
Я
без
вины,
я
без
вины,
Já
sem
bez
viny,
bez
viny
Я
без
вины,
без
вины,
Já
sem
bez
viny
jááá
Я
без
вины,
яааа
Jen
bez
viny
stát
Только
без
вины
стоять
A
bez
viny,
bez
viny
snít,
И
без
вины,
без
вины
мечтать,
Jen
bez
viny,
bez
viny
stát
Только
без
вины,
без
вины
стоять.
A
bez
viny,
bez
viny
snít
И
без
вины,
без
вины
мечтать,
Jen
bez
viny,
bez
viny
stát
Только
без
вины,
без
вины
стоять.
Jen
bez
viny
stát
Только
без
вины
стоять
A
bez
viny,
bez
viny
snít,
И
без
вины,
без
вины
мечтать,
Jen
bez
viny,
bez
viny
stát
Только
без
вины,
без
вины
стоять.
A
bez
viny,
bez
viny
snít
И
без
вины,
без
вины
мечтать,
Jen
bez
viny,
bez
viny
stát
Только
без
вины,
без
вины
стоять.
Jen
bez
viny
stát
Только
без
вины
стоять
A
bez
viny,
bez
viny
snít,
И
без
вины,
без
вины
мечтать,
Jen
bez
viny,
bez
viny
stát
Только
без
вины,
без
вины
стоять.
A
bez
viny,
bez
viny
snít
И
без
вины,
без
вины
мечтать,
Jen
bez
viny,
bez
viny
stát
Только
без
вины,
без
вины
стоять.
Ty
měl
si
jen
nás
dva
vést
(vést)
Ты
должен
был
лишь
нас
двоих
вести
(вести),
Já
chtěla
jen
s
tebou
se
vznést
(vznést)
Я
хотела
лишь
с
тобой
воспарить
(воспарить).
Jen,
jen
bez
viny
stát
Только,
только
без
вины
стоять
A
bez
viny,
bez
viny
snít,
И
без
вины,
без
вины
мечтать,
Jen
bez
viny,
bez
viny
stát
Только
без
вины,
без
вины
стоять.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Winans, Kelendria Rowland, Michelle Williams, Solange Knowles, Sean Garrett, Beyonce Knowles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.