Текст и перевод песни Tereza Kerndlova - Nejsem tva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Víš,
je
to
dávno
Знаешь,
это
было
давно,
Potkával
jsem
denně
holku
z
protějšího
domu
Я
каждый
день
встречала
парня
из
дома
напротив.
Krásnou,
myslím
na
ni
pořád
Красивого,
я
думаю
о
нем
постоянно,
Jako
právě
teď
Как
и
сейчас.
Jsem
chycen,
polapen
Я
поймана,
в
ловушке,
Na
dobro
ztracen
Навсегда
потеряна.
Tvoje
oči
jsou
pevná
síť
Твои
глаза
— прочная
сеть,
Jsem
do
nich
lapen
Я
в
них
попалась.
Toužím
po
ní
od
prvního
okamžiku
Я
желала
его
с
первого
мгновения,
Od
první
chvíle
С
первой
секунды.
Proč
mě
opouštíš,
když
jsem
dosáh
cíle
Почему
ты
оставляешь
меня,
когда
я
достигла
цели?
Tolik
let
jsem
čekal
až
prolomím
hráz
Столько
лет
я
ждала,
чтобы
прорвать
плотину.
Vrať
se
zpátky
říkám
Вернись,
говорю
я,
Jen
ti
vstanu
tváří
v
tvář
Только
встану
перед
тобой.
Usmíváš
se,
záříš
Ты
улыбаешься,
сияешь,
Vždycky
jsi
tak
milá
Всегда
такой
милый,
Strašně
roztomilá,
hezká,
veselá
a
živá
Ужасно
очаровательный,
красивый,
веселый
и
живой.
Ale
já,
já
jenom
nevím
jak
Но
я,
я
просто
не
знаю
как,
Já
nechci,
nevolám
Я
не
хочу,
не
зову,
Už
nejsem
tvá
Я
больше
не
твоя.
Ty
jsi
dával
a
já
brala
Ты
давал,
а
я
брала,
Ale
to
už
vážně
nejde
Но
так
больше
не
может
продолжаться.
Tak
nech
mě
prosím
jít
Так
отпусти
меня,
прошу,
Je
už
pozdě,
vážně
věř
mi
Уже
поздно,
правда,
поверь
мне,
Tak
nech
mě
být
Так
оставь
меня
в
покое.
Ty
jsi
dával
a
já
brala
Ты
давал,
а
я
брала,
Ale
to
už
vážně
nejde
Но
так
больше
не
может
продолжаться.
Tak
nech
mě
prosím
jít
Так
отпусти
меня,
прошу,
Je
už
pozdě,
je
už
pozdě
Уже
поздно,
уже
поздно.
Už
nechci
bejt
dál
sám
Я
больше
не
хочу
быть
одна.
Den
jako
každej
jinej
День
как
любой
другой,
Opět
kráčíš
sama
Снова
идешь
один.
Jsem
nahlodán,
odhodlán
Я
измучена,
полна
решимости.
Ústa
otvírám,
usmívá
se
Открываю
рот,
ты
улыбаешься,
Opět
ze
mě
nevycházej
slova
Снова
слова
не
идут.
Chi
ji
zpátky
Хочу
тебя
обратно.
Jsem
nervózní
Я
нервничаю,
Zkouším
to
znova
Пытаюсь
снова.
Vím,
že
je
to
ona
Знаю,
что
это
он.
Klepe
se
mi
celé
tělo
Все
тело
дрожит.
Už
nedokážu
vyslovit
to
co
by
se
mi
chtělo
Я
больше
не
могу
сказать
то,
что
хотела
бы.
Vím,
že
už
mě
nechce
Знаю,
что
он
меня
больше
не
хочет,
Toho
moje
vědomí
se
bojí
Мое
сознание
боится
этого.
Stále
někde
v
koutku
doufám
Все
еще
где-то
в
глубине
души
надеюсь,
že
o
mě
stále
stojí
Что
он
все
еще
интересуется
мной.
Ale
já,
já
jenom
nevím
jak
Но
я,
я
просто
не
знаю
как,
Já
nechci,
nevolám
Я
не
хочу,
не
зову,
Už
nejsem
Tvá
Я
больше
не
твоя.
Ty
jsi
dával
a
já
brala
Ты
давал,
а
я
брала,
Ale
to
už
vážně
nejde
Но
так
больше
не
может
продолжаться.
Tak
nech
mě
prosím
jít
Так
отпусти
меня,
прошу,
Je
už
pozdě,
vážně
věř
mi
Уже
поздно,
правда,
поверь
мне,
Tak
nech
mě
být
Так
оставь
меня
в
покое.
Ty
jsi
dával
a
já
brala
Ты
давал,
а
я
брала,
Ale
to
už
vážně
nejde
Но
так
больше
не
может
продолжаться.
Tak
nech
mě
prosím
jít
Так
отпусти
меня,
прошу,
Je
už
pozdě,
je
už
pozdě
Уже
поздно,
уже
поздно.
Už
nechci
bejt
dál
sám
Я
больше
не
хочу
быть
одна.
Ale
já,
já
jenom
nevím
jak
Но
я,
я
просто
не
знаю
как,
Já
nechci,
nevolám
Я
не
хочу,
не
зову,
Už
nejsem
Tvá
Я
больше
не
твоя.
Ty
jsi
dával
a
já
brala
Ты
давал,
а
я
брала,
Ale
to
už
vážně
nejde
Но
так
больше
не
может
продолжаться.
Tak
nech
mě
prosím
jít
Так
отпусти
меня,
прошу,
Je
už
pozdě,
vážně
věř
mi
Уже
поздно,
правда,
поверь
мне,
Tak
nech
mě
být
Так
оставь
меня
в
покое.
Ty
jsi
dával
a
já
brala
Ты
давал,
а
я
брала,
Ale
to
už
vážně
nejde
Но
так
больше
не
может
продолжаться.
Tak
nech
mě
prosím
jít
Так
отпусти
меня,
прошу,
Je
už
pozdě,
je
už
pozdě
Уже
поздно,
уже
поздно.
Už
nechci
bejt
dál
sám
Я
больше
не
хочу
быть
одна.
Ty
jsi
dával
a
já
brala
Ты
давал,
а
я
брала,
Ale
to
už
vážně
nejde
Но
так
больше
не
может
продолжаться.
Tak
nech
mě
prosím
jít
Так
отпусти
меня,
прошу,
Je
už
pozdě,
vážně
věř
mi
Уже
поздно,
правда,
поверь
мне,
Tak
nech
mě
být
Так
оставь
меня
в
покое.
Ty
jsi
dával
a
já
brala
Ты
давал,
а
я
брала,
Ale
to
už
vážně
nejde
Но
так
больше
не
может
продолжаться.
Tak
nech
mě
prosím
jít
Так
отпусти
меня,
прошу,
Je
už
pozdě,
je
už
pozdě
Уже
поздно,
уже
поздно.
Ale
já,
já
jenom
nevím
jak
Но
я,
я
просто
не
знаю
как,
Já
nechci,
nevolám
Я
не
хочу,
не
зову,
Už
nejsem
Tvá
Я
больше
не
твоя.
Víš,
je
to
dávno
Знаешь,
это
было
давно,
Potkával
jsem
denně
holku
z
protějšího
domu
Я
каждый
день
встречала
парня
из
дома
напротив.
Krásnou,
myslím
na
ni
pořád
Красивого,
я
думаю
о
нем
постоянно,
Jako
právě
teď
Как
и
сейчас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Godsend, J-five, Josef Rotrekl, Rene Mayer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.