Текст и перевод песни Tereza Kerndlova - Neverim snum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Snad
nevážíš
tmu
Ты
словно
ценишь
тьму,
Vždyť
světlo
více
snahy
má
Ведь
свет
требует
больше
усилий.
Už
nevěřím
snům
Я
больше
не
верю
снам,
Tvou
cestu
k
té
mé
zavírám
Твой
путь
к
моему
закрываю.
Já
probudím
den
Я
разбужу
день,
Mou
nabídku
tu
vem
si
Прими
мое
предложение.
Vím
takový
nejsi
Я
знаю,
ты
не
такой,
Že
nevěříš
v
nás
Что
не
веришь
в
нас.
Jak
zpomalí
děj
Как
замедляется
всё,
Když
pohled
tvůj
mě
nevnímá
Когда
твой
взгляд
меня
не
замечает.
Ty
uvěříš
v
něj
Ты
поверишь
в
него,
To
vím
i
já
Я
это
точно
знаю.
Zas
probudím
den
Я
снова
разбужу
день,
Kde
rozplývaj
se
stíny
Где
растворяются
тени.
Tvé
oči
se
mýlí
Твои
глаза
ошибаются,
Už
nechtěj
ho
znát
Они
больше
не
хотят
его
знать.
Záplavou
jemných
rtů
Потоком
нежных
губ,
Vím,
já
utopit
se
chci
Знаю,
я
хочу
утонуть.
Pod
tíhou
něžných
polibků
Под
тяжестью
нежных
поцелуев,
A
nepočítat
dny
И
не
считать
дни.
Lásko
má
znám
květ
Любимый,
я
знаю
цветок,
Jenž
tvou
vůni
má
Который
твой
аромат
хранит.
Zahalím
se
jen
tvou
vůní
Укутаюсь
только
твоим
ароматом,
Jsem
tu
tak
jak
jen
ty
mě
znáš
Я
здесь
такая,
какой
ты
меня
знаешь.
Srdce
v
dlaních
mé
máš
Мое
сердце
в
твоих
руках.
Tys
nasytil
tmu
Ты
насытил
тьму,
Co
stále
tvoji
duši
má
Которая
всё
ещё
владеет
твоей
душой.
A
zapálíš
den
И
зажжешь
день,
Kterým
jsem
já
Которым
являюсь
я.
Když
zabolí
sen
Когда
сон
причиняет
боль,
Tak
jitro
bolest
střídá
Утро
сменяет
её.
To
nestihneš
jen
ty
sám
Ты
не
справишься
с
этим
один,
A
musíš
boj
vzdát
И
должен
сдаться.
Záplavou
jemných
rtů
Потоком
нежных
губ,
Vím,
já
utopit
se
chci
Знаю,
я
хочу
утонуть.
Pod
tíhou
něžných
polibků
Под
тяжестью
нежных
поцелуев,
A
nepočítat
dny
И
не
считать
дни.
Lásko
má
znám
květ
Любимый,
я
знаю
цветок,
Jenž
tvou
vůni
má
Который
твой
аромат
хранит.
Zahalím
se
jen
tvou
vůní
Укутаюсь
только
твоим
ароматом,
Jsem
tu
tak
jak
jen
ty
mě
znáš
Я
здесь
такая,
какой
ты
меня
знаешь.
Srdce
v
dlaních
mé
máš
Мое
сердце
в
твоих
руках.
Tvé
tempo
už
tě
zná
Твой
ритм
уже
знаком
тебе,
A
čas
tvůj
načítá
И
время
твое
считает.
Tvé
dny
já
hlídám
Твои
дни
я
храню,
A
bojím
se
ztrát
И
боюсь
потерь.
Jen
srdce
slabě
zní
Только
сердце
слабо
звучит,
A
tep
se
tak
střídá
И
пульс
так
меняется.
Z
ohně
je
dým
Из
огня
идет
дым,
Boří
se
hráz
Рушится
плотина.
Záplavou
jemných
rtů
Потоком
нежных
губ,
Vím,
já
utopit
se
chci
Знаю,
я
хочу
утонуть.
Pod
tíhou
něžných
polibků
Под
тяжестью
нежных
поцелуев,
A
nepočítat
dny
И
не
считать
дни.
Lásko
má
znám
květ
Любимый,
я
знаю
цветок,
Jenž
tvou
vůni
má
Который
твой
аромат
хранит.
Zahalím
se
jen
tvou
vůní
Укутаюсь
только
твоим
ароматом,
Jsem
tu
tak
jak
jen
ty
mě
znáš
Я
здесь
такая,
какой
ты
меня
знаешь.
Srdce
v
dlaních
mé
máš
Мое
сердце
в
твоих
руках.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rene Mayer, Jan Gajdos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.