Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jenom ty a já
Nur du und ich
Odraz
noci
svítí
v
tvář
Der
Widerschein
der
Nacht
leuchtet
im
Gesicht
Nám
dvoum,
co
ještě
nešli
spát
Uns
beiden,
die
noch
nicht
schlafen
gegangen
sind
A
z
hvězd
jen
marně
čtou,
co
bude
dál
Und
lesen
vergeblich
aus
den
Sternen,
was
als
Nächstes
kommt
I
když
rozchází
se
pohled
náš
Auch
wenn
unser
Blick
auseinandergeht
Jsme
jako
den,
noc
- protiklad
Wir
sind
wie
Tag,
Nacht
- ein
Gegensatz
Co
občas
bývá
těžší,
než
se
zdá
Was
manchmal
schwerer
ist,
als
es
scheint
Ale
vždycky
vím,
že
to
za
to
stojí
Aber
ich
weiß
immer,
dass
es
das
wert
ist
Když
jsme
jenom
ty
a
já
Wenn
wir
nur
du
und
ich
sind
Jsi
mé
světlo,
jsem
tvůj
hlas
Du
bist
mein
Licht,
ich
bin
deine
Stimme
Ve
zlých
časech,
vidím
ráj
In
schlechten
Zeiten
sehe
ich
das
Paradies
I
když
život
zkouší
nás
Auch
wenn
das
Leben
uns
prüft
Vidím
krásu
kolem
nás
Ich
sehe
die
Schönheit
um
uns
herum
I
přes
všechno,
co
chtěl
vzít
čas
Trotz
allem,
was
die
Zeit
nehmen
wollte
I
ve
chvílích,
kdy
chtěli
jsme
se
vzdát
Auch
in
Momenten,
in
denen
wir
aufgeben
wollten
Vidím
tvůj
sen
a
ty
mou
tvář
Ich
sehe
deinen
Traum
und
du
mein
Gesicht
Jsme
jako
tenkrát
ve
hvězdách
Wir
sind
wie
damals
in
den
Sternen
Co
občas
marně
čtou,
co
bude
dál
Die
manchmal
vergeblich
lesen,
was
als
Nächstes
kommt
Ale
vždycky
vím,
že
to
za
to
stojí
Aber
ich
weiß
immer,
dass
es
das
wert
ist
Když
jsme
jenom
ty
a
já
Wenn
wir
nur
du
und
ich
sind
Jsi
mé
světlo,
jsem
tvůj
hlas
Du
bist
mein
Licht,
ich
bin
deine
Stimme
Ve
zlých
časech,
vidím
ráj
In
schlechten
Zeiten
sehe
ich
das
Paradies
I
když
život
zkouší
nás
Auch
wenn
das
Leben
uns
prüft
Ale
vždycky
vím,
že
to
za
to
stojí
Aber
ich
weiß
immer,
dass
es
das
wert
ist
Když
život
zkouší
nás
Wenn
das
Leben
uns
prüft
Dva
blázny,
co
zpívaj
Zwei
Verrückte,
die
singen
Že
jsme
jenom
ty
a
já
Dass
wir
nur
du
und
ich
sind
Jsi
mé
světlo,
jsem
tvůj
hlas
Du
bist
mein
Licht,
ich
bin
deine
Stimme
Ve
zlých
časech,
vidím
ráj
In
schlechten
Zeiten
sehe
ich
das
Paradies
I
když
život
zkouší
nás
Auch
wenn
das
Leben
uns
prüft
Když
jsme
jenom
ty
a
já
Wenn
wir
nur
du
und
ich
sind
Jsi
mé
světlo,
jsem
tvůj
hlas
Du
bist
mein
Licht,
ich
bin
deine
Stimme
Ve
zlých
časech,
vidím
ráj
In
schlechten
Zeiten
sehe
ich
das
Paradies
I
když
život
zkouší
nás
Auch
wenn
das
Leben
uns
prüft
Jenom
ty
a
já
Nur
du
und
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Václav Hoidekr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.