Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zpívám si dál
Ich singe weiter
Tak
trochu
věřím
Ich
glaube
irgendwie
Že
život
má
dvě
strany
Dass
das
Leben
zwei
Seiten
hat
Jedna
je
lepší
a
druhá
trochu
na
nic
Eine
ist
besser
und
die
andere
irgendwie
Mist
S
tou
druhou
věřím
Mit
der
anderen,
glaube
ich
Že
budem
kamarádi
Dass
wir
Freunde
sein
werden
I
když
mě
občas
štve
Auch
wenn
sie
mich
manchmal
nervt
S
tou
první
máme
vážně
dobré
vztahy
Mit
der
ersten
habe
ich
wirklich
gute
Beziehungen
Díky
ní
život
mě
docela
baví
Dank
ihr
macht
mir
das
Leben
ziemlich
Spaß
Pomohla
mi
brát
vše,
tak
jak
se
přihodí
Sie
hat
mir
geholfen,
alles
so
zu
nehmen,
wie
es
kommt
I
když
to
občas
štve
Auch
wenn
es
manchmal
nervt
A
tak
přijímám
vše,
co
se
má
jen
stát
Und
so
akzeptiere
ich
alles,
was
eben
geschehen
soll
A
tak
lusknutím
prstu
zmizí
všechna
tma
Und
so
verschwindet
mit
einem
Fingerschnippen
alle
Dunkelheit
A
když
přijde
čas,
kdy
se
zas
všechno
změní
Und
wenn
die
Zeit
kommt,
in
der
sich
wieder
alles
ändert
Tak
jen
zpívám
si
dál
Dann
singe
ich
einfach
weiter
I
když
den
střídá
tma
Auch
wenn
der
Tag
der
Dunkelheit
weicht
Tak
tančím
si
dál
Dann
tanze
ich
einfach
weiter
I
když
občas
tančím
přes
deště
Auch
wenn
ich
manchmal
durch
Regen
tanze
Tak
než
se
přeženou
Also,
bis
sie
vorüberziehen
Zpívám
si
dál
Singe
ich
weiter
Tak
jen
zpívám
si
dál
Dann
singe
ich
einfach
weiter
I
když
den
střídá
tma
Auch
wenn
der
Tag
der
Dunkelheit
weicht
Tak
tančím
si
dál
Dann
tanze
ich
einfach
weiter
I
když
občas
tančím
přes
deště
Auch
wenn
ich
manchmal
durch
Regen
tanze
Tak
než
se
přeženou
Also,
bis
sie
vorüberziehen
Zpívám
si
dál
Singe
ich
weiter
Tak
trochu
věřím,
že
život
má
své
plány
Ich
glaube
irgendwie,
dass
das
Leben
seine
eigenen
Pläne
hat
I
když
se
mění,
krok
za
krokem
před
námi
Auch
wenn
sie
sich
ändern,
Schritt
für
Schritt
vor
uns
Ale
i
přesto
mě
to
tu
pořád
baví
Aber
trotzdem
macht
es
mir
hier
immer
noch
Spaß
I
když
mě
občas
štve
Auch
wenn
es
mich
manchmal
nervt
A
tak
přijímám
vše,
co
se
má
jen
stát
Und
so
akzeptiere
ich
alles,
was
eben
geschehen
soll
A
tak
lusknutím
prstu
zmizí
všechna
tma
Und
so
verschwindet
mit
einem
Fingerschnippen
alle
Dunkelheit
A
když
přijde
čas,
kdy
se
zas
všechno
změní
Und
wenn
die
Zeit
kommt,
in
der
sich
wieder
alles
ändert
Tak
jen
zpívám
si
dál
Dann
singe
ich
einfach
weiter
I
když
den
střídá
tma
Auch
wenn
der
Tag
der
Dunkelheit
weicht
Tak
tančím
si
dál
Dann
tanze
ich
einfach
weiter
I
když
občas
tančím
přes
deště
Auch
wenn
ich
manchmal
durch
Regen
tanze
Tak
než
se
přeženou
Also,
bis
sie
vorüberziehen
Zpívám
si
dál
Singe
ich
weiter
Tak
jen
zpívám
si
dál
Dann
singe
ich
einfach
weiter
I
když
den
střídá
tma
Auch
wenn
der
Tag
der
Dunkelheit
weicht
Tak
tančím
si
dál
Dann
tanze
ich
einfach
weiter
I
když
občas
tančím
přes
deště
Auch
wenn
ich
manchmal
durch
Regen
tanze
Tak
než
se
přeženou
Also,
bis
sie
vorüberziehen
Zpívám
si
dál
Singe
ich
weiter
Tak
přijímám
vše,
co
se
má
stát
So
akzeptiere
ich
alles,
was
geschehen
soll
V
dny,
kdy
jen
zbývá
se
smát
An
Tagen,
an
denen
nur
noch
Lachen
übrig
bleibt
Tak
jen
zpívám
si,
zpívám
si
dál
Dann
singe
ich
einfach,
singe
ich
weiter
I
když
den
střídá
tma
Auch
wenn
der
Tag
der
Dunkelheit
weicht
Tak
tančím
si
dál
Dann
tanze
ich
einfach
weiter
I
když
občas
tančím
přes
deště
Auch
wenn
ich
manchmal
durch
Regen
tanze
Tak
než
se
přeženou
Also,
bis
sie
vorüberziehen
Zpívám
si
dál
Singe
ich
weiter
I
když
den
střídá
tma
Auch
wenn
der
Tag
der
Dunkelheit
weicht
Tak
tančím
si
dál
Dann
tanze
ich
einfach
weiter
I
když
občas
tančím
přes
deště
Auch
wenn
ich
manchmal
durch
Regen
tanze
Tak
než
se
přeženou
Also,
bis
sie
vorüberziehen
Zpívám
si
dál
Singe
ich
weiter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tereza Mašková, Václav Hoidekr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.