Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blíž za tebou
Näher zu dir
Jen
si
víno
dám,
Ich
nehme
mir
nur
Wein,
Do
ticha
nechat
struny
znít,
Lasse
die
Saiten
in
die
Stille
klingen,
Časem
proplouvám,
Ich
segle
durch
die
Zeit,
Na
co
se
vážně
brát,
Warum
sich
ernst
nehmen,
Když
nic
nám
vlastně
nechybí,
Wenn
uns
eigentlich
nichts
fehlt,
Děj
se
co
má
se
stát
Geschehe,
was
geschehen
soll
Stačí
chvíli
nechat
se
vést,
Es
genügt,
sich
eine
Weile
führen
zu
lassen,
To
už
vím
ou
ou,
Das
weiß
ich
schon
ou
ou,
Že
prozradí
to
ticho
v
nás,
Dass
die
Stille
in
uns
verrät,
Že
každá
z
cest
táhne
mě
víc
kam
chci
jít
Dass
jeder
Weg
mich
mehr
dorthin
zieht,
wohin
ich
gehen
will
Blíž
za
tebou
oh-oh
o-oh-oh
Näher
zu
dir
oh-oh
o-oh-oh
Blíž
za
tebou
oh-oh
o-oh-oh
Näher
zu
dir
oh-oh
o-oh-oh
Ze
zajetých
kolejí
poletím
blíž
za
tebou
Aus
eingefahrenen
Gleisen
fliege
ich
näher
zu
dir
Ve
hvězdách
In
den
Sternen
Je
už
dávno
napsaný
Ist
schon
längst
geschrieben
Další
plán
Der
nächste
Plan
My
nechceme
se
vzdát,
Wir
wollen
nicht
aufgeben,
Proto
ženeme
se
za
štěstím,
Deshalb
jagen
wir
dem
Glück
hinterher,
Chceme
tu
pravdu
znát,
Wir
wollen
die
Wahrheit
kennen,
Za
slovy
Hinter
den
Worten
Stačí
chvíli
nechat
se
vést,
Es
genügt,
sich
eine
Weile
führen
zu
lassen,
To
už
vím
ou
ou,
Das
weiß
ich
schon
ou
ou,
Že
prozradí
to
ticho
v
nás,
Dass
die
Stille
in
uns
verrät,
Že
každá
z
cest
táhne
mě
víc
kam
chci
jít
Dass
jeder
Weg
mich
mehr
dorthin
zieht,
wohin
ich
gehen
will
Blíž
za
tebou
oh-oh
o-oh-oh
Näher
zu
dir
oh-oh
o-oh-oh
Blíž
za
tebou
oh-oh
o-oh-oh
Näher
zu
dir
oh-oh
o-oh-oh
Ze
zajetých
kolejí
poletím
blíž
za
tebou
Aus
eingefahrenen
Gleisen
fliege
ich
näher
zu
dir
Mám
snů
a
přání
pár,
Ich
habe
ein
paar
Träume
und
Wünsche,
Abysme
nepřestali
vnímat
řád
co
je
v
nás,
Dass
wir
nicht
aufhören,
die
Ordnung
wahrzunehmen,
die
in
uns
ist,
Skláním
se
představám,
Ich
verneige
mich
vor
den
Vorstellungen,
Že
všechno
svůj
vlastní
význam
ukrývá
Dass
alles
seine
eigene
Bedeutung
verbirgt
Těm
ranům
co
chyběl
plán,
Den
Morgenstunden,
denen
der
Plan
fehlte,
Už
odzvonilo,
protože
už
vím
kdo
jsem
já
Hat
es
schon
ausgeläutet,
denn
ich
weiß
schon,
wer
ich
bin
Kdy
ztrácím
se
v
ozvěnách
Wenn
ich
mich
in
Echos
verliere
Táhne
mě
to
znovu
víc
a
víc
Zieht
es
mich
wieder
mehr
und
mehr
Blíž
za
tebou
oh-oh
o-oh-oh
Näher
zu
dir
oh-oh
o-oh-oh
Blíž
za
tebou
oh-oh
o-oh-oh
Näher
zu
dir
oh-oh
o-oh-oh
Ze
zajetých
kolejí
poletím
blíž
za
tebou
Aus
eingefahrenen
Gleisen
fliege
ich
näher
zu
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matěj Vávra, Tereza Mašková
Альбом
Zmatená
дата релиза
12-06-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.