Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tha Simanoun I Kambanes
Die Glocken werden läuten
Με
τόσα
φύλλα
σου
γνέφει
ο
ήλιος
καλημέρα
Mit
so
vielen
Blättern
nickt
dir
die
Sonne
guten
Morgen
zu
με
τόσα
φλάμπουρα
λάμπει,
λάμπει
ο
ουρανός
mit
so
vielen
Fahnen
leuchtet,
leuchtet
der
Himmel
και
τούτοι
μέσ'
τα
σίδερα
και
κείνοι
μεσ'
το
χώμα.
und
diese
hier
in
Eisen
und
jene
in
der
Erde.
Σώπα
όπου
να
'ναι
θα
σημάνουν
οι
καμπάνες.
Sei
still,
bald
werden
die
Glocken
läuten.
Αυτό
το
χώμα
είναι
δικό
τους
και
δικό
μας.
Diese
Erde
ist
ihre
und
unsere.
Κάτω
απ'
το
χώμα
μες
στα
σταυρωμένα
χέρια
τους
Unter
der
Erde,
in
ihren
gekreuzten
Händen
κρατάνε
τις
καμπάνας
το
σχοινί,
halten
sie
das
Seil
der
Glocken,
προσμένουνε
την
ώρα,
προσμένουν
να
σημάνουν
την
ανάσταση
sie
erwarten
die
Stunde,
sie
erwarten,
die
Auferstehung
einzuläuten
τούτο
το
χώμα
είναι
δικό
τους
και
δικό
μας
diese
Erde
ist
ihre
und
unsere
δεν
μπορεί
κανείς
να
μας
το
πάρει
niemand
kann
sie
uns
nehmen
Σώπα
όπου
να
'ναι
θα
σημάνουν
οι
καμπάνες.
Sei
still,
bald
werden
die
Glocken
läuten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Theodorakis Mikis Michel, Ritsos Yannis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.