Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How We Rock
Wie wir rocken
(Feat.
Bun
B)
(Feat.
Bun
B)
[Intro:
Termanology
(DJ
Premier
scratching)]
[Intro:
Termanology
(DJ
Premier
scratching)]
Uh!
Premo,
Pre-mo,
Bun
B,
Bun-B
(Now-Now-Now
this
is
how
we
rock!)
Uh!
Premo,
Pre-mo,
Bun
B,
Bun-B
(Jetzt-Jetzt-Jetzt
so
rocken
wir!)
This
is
how
we
(ROCK)
This
is
how
we
(ROCK)
So
(ROCKEN)
wir,
So
(ROCKEN)
wir
This
is
how
we
(R-R-R-ROCK-ROCK)
So
(R-R-R-ROCKEN-ROCKEN)
wir
This
is
how
we
(You
ready?)
Let's
go,
yeah!
So
(Bist
du
bereit?)
Los
geht's,
yeah!
(Now-Now-Now-Now-Now-Now-Now-Now-Now
this
is
how
we
rock!)
(Jetzt-Jetzt-Jetzt-Jetzt-Jetzt-Jetzt-Jetzt-Jetzt-Jetzt
so
rocken
wir!)
[Verse
1:
Termanology]
[Verse
1:
Termanology]
Yo!
Hopped
off
this
phone
with
Bun,
rolled
this
blunt
Yo!
Hab
grad
mit
Bun
telefoniert,
diesen
Blunt
gedreht
Told
him
son
your
album
so
cold
I'm
numb
Sagte
ihm,
Sohn,
dein
Album
ist
so
krass,
ich
bin
taub
Fittin
to
go
plat,
but
If
I
go
gold
just
once
Wird
bald
Platin
gehen,
aber
wenn
ich
nur
einmal
Gold
hole
I
copped
enough
coke
and
guns
to
open
Trump
Hab
ich
genug
Koks
und
Knarren
gekauft,
um
Trump
Towers
of
my
own,
then
I
control
the
slums
Eigene
Türme
zu
eröffnen,
dann
kontrollier
ich
die
Slums
Where
the
birds
and
the
rats
and
the
roaches
from
Wo
die
Vögel
und
die
Ratten
und
die
Kakerlaken
herkommen
Far
as
rap
goes,
I'm
the
coldest
one
Was
Rap
angeht,
bin
ich
der
Kälteste
Just
gimme
the
mic,
I'll
show
you
the
soul
of
Pun
Gib
mir
nur
das
Mic,
ich
zeig
dir
die
Seele
von
Pun
Like,
I'll
grip
the
mini
matic
irratically
fat
as
family
So
wie,
ich
greif
die
Mini-Matic,
unberechenbar
fett
wie
Familie
Snatchin
vanity
Violator
couldn't
manage
me
Schnapp
mir
Eitelkeit,
Violator
könnte
mich
nicht
managen
Uh!
They
don't
really
want
it
what
Tony
Montana
be
sniffin
Uh!
Die
wollen
das
nicht
wirklich,
was
Tony
Montana
schnupft
Danity
Kane
so
insane
is
reality
Danity
Kane,
so
verrückt
ist
die
Realität
My
pain
is
reality,
grippin
this
mic
Mein
Schmerz
ist
Realität,
greif
dieses
Mic
After
me
other
rappers
don't
sound
that
TIIIIGHHHHHHHHHTTTTTT!
Nach
mir
klingen
andere
Rapper
nicht
so
TIIIIGHHHHHHHHHTTTTTT!
Ology
in
the
place
with
Bun
B
Ology
am
Start
mit
Bun
B
And
we
got
what
it
takes
to
rock
the
mic
RIIIGHHHHHHHHTTTTTTTTTT!
Und
wir
haben
das
Zeug,
das
Mic
RIIICHHHHHHHHTTTTTTTTTTIG
zu
rocken!
[Chorus:
Termanology
(DJ
Premier
scratching)]
[Chorus:
Termanology
(DJ
Premier
scratching)]
This
is
how
we
(ROCK)
This
is
how
we
(ROCK)
So
(ROCKEN)
wir,
So
(ROCKEN)
wir
This
is
how
we
(R-R-R-R-ROCK-ROCK)
So
(R-R-R-R-ROCKEN-ROCKEN)
wir
This
is
how
we
(ROCK-R-R-R-R-ROCK)
So
(ROCKEN-R-R-R-R-ROCKEN)
wir
This
is
how
we
(ROCK-ROCK-R-ROCK
So
(ROCKEN-ROCKEN-R-ROCKEN)
wir
[Bun
B
(DJ
Premier
scratching):]
[Bun
B
(DJ
Premier
scratching):]
This
is
how
we
(ROCK)
This
is
how
we
(ROCK)
So
(ROCKEN)
wir,
So
(ROCKEN)
wir
This
is
how
we
(R-R-R-R-R-R-R-ROCK)
So
(R-R-R-R-R-R-R-ROCKEN)
wir
This
is
how
we
(ROCK-R-R-ROCK-R)
So
(ROCKEN-R-R-ROCKEN-R)
wir
This
is
how
we
(ROCK-R-ROCK-Now
this
is
how
we
rock!)
So
(ROCKEN-R-ROCKEN-Jetzt
so
rocken
wir!)
[Verse
2:
Bun
B]
[Verse
2:
Bun
B]
I
be
jumpin
out
the
bushes
like
a
jag,
boy
Ich
spring
aus
den
Büschen
wie
ein
Jaguar,
Mädel
Better
watch
yo'
back
boy,
the
king
of
the
trill
is
in
the
buildin
Pass
besser
auf
deinen
Rücken
auf,
Mädel,
der
König
des
Trill
ist
im
Gebäude
Killin
the
track
boy,
act
boy,
like
you
want
do
it
Kill
den
Track,
Mädel,
tu
so,
Mädel,
als
ob
du
es
willst
Get
smacked,
boy,
head
cracked
boy,
I
thought
you
knew
it
Wirst
geschlagen,
Mädel,
Kopf
gespalten,
Mädel,
ich
dachte,
du
wüsstest
es
Matter
fact,
boy,
you
in
the
wrong
place
with
the
wrong
one
Tatsächlich,
Mädel,
du
bist
am
falschen
Ort
mit
dem
Falschen
On
the
shark
pier
and
you
'bout
to
walk
the
long
one
Auf
dem
Hai-Pier
und
du
bist
dabei,
den
langen
Weg
zu
gehen
Sing
a
sad
song
son,
play
a
violin
Sing
ein
trauriges
Lied,
Süße,
spiel
eine
Geige
To
your
preacher
to
the
choir,
G
I'm
about
to
end
you
Für
deinen
Prediger,
für
den
Chor,
G,
ich
mach
dich
fertig
Bun
B,
the
best
that
did
it
and
still
doin
it
Bun
B,
der
Beste,
der
es
je
getan
hat
und
es
immer
noch
tut
Cut
on
the
track
and
I'm
black
and
blue
in
it,
ruin
it
Komm
auf
den
Track
und
ich
bin
schwarz
und
blau
drauf,
ruinier
ihn
Like
a,
wet
dream
better
keep
it
movin
like
a
jet
stream
Wie
ein
feuchter
Traum,
beweg
dich
besser
weiter
wie
ein
Jetstream
With
me
and
Termanology
out
to
get
cream
Mit
mir
und
Termanology,
um
Cash
zu
machen
We
on
the
next
scheme
while
you
still
plannin
the
first
Wir
sind
schon
beim
nächsten
Plan,
während
du
noch
den
ersten
planst
Dyin
of
thirst,
I
po'
out
a
bottle
for
Pimp
C!
Verdurstest,
ich
schütte
eine
Flasche
für
Pimp
C
aus!
UGK
fo'
life,
nothing
above
it
UGK
fürs
Leben,
nichts
darüber
With
Premier
on
the
beat
and
Termanology
you
gotta
love
it!
Mit
Premier
am
Beat
und
Termanology,
du
musst
es
lieben!
[Chorus:
Bun
B
{Termanology}
(DJ
Premier
scratching)]
[Chorus:
Bun
B
{Termanology}
(DJ
Premier
scratching)]
This
is
how
we
(ROCK)
*This
is
how
we
(ROCK)
So
(ROCKEN)
wir
*So
(ROCKEN)
wir
This
is
how
we
(R-R-R-R-ROCK)
So
(R-R-R-R-ROCKEN)
wir
{This
is
how
we}
(ROCK-R-R-R-ROCK-)
{So
rocken
wir}
(ROCKEN-R-R-R-ROCKEN-)
This
is
how
we
(R-R-R-R-R-R-ROCK-ROCK)
So
(R-R-R-R-R-R-ROCKEN-ROCKEN)
wir
{This
is
how
we}
(ROCK)
This
is
how
we
(ROCK)
{So
rocken
wir}
(ROCKEN)
So
(ROCKEN)
wir
This
is
how
we
(R-OCK-R-OCK-ROCK)
So
(R-OCKEN-R-OCKEN-ROCKEN)
wir
This
is
how
we
(ROCK-ROCK-ROCK-ROCK)
So
(ROCKEN-ROCKEN-ROCKEN-ROCKEN)
wir
This
is
how
we
(ROCK-R-R-R-R-R-ROCK!)
So
(ROCKEN-R-R-R-R-R-ROCKEN!)
wir
[Verse
3:
Termanology]
[Verse
3:
Termanology]
Put
the
mind
and
the
body
with
the
rhyme
and
the
shotty
Verbinde
den
Geist
und
den
Körper
mit
dem
Reim
und
der
Schrotflinte
Gonna
find
me
a
mami
sippin
lime
and
Bacardi
Werde
mir
eine
Mami
suchen,
die
Limette
und
Bacardi
schlürft
Get
down
like
John
Gotti
with
the
mafia
behind
me
Mach's
wie
John
Gotti
mit
der
Mafia
hinter
mir
Gettin
profit
like
the
sign
me
army
closin
when
ya
find
me
then
Mach
Profit,
als
ob
sie
mich
unter
Vertrag
nehmen,
Armee
rückt
an,
wenn
du
mich
dann
findest
Uh,
I
keep
bombin
that
Osama
ship
predominately
coffins
Uh,
ich
bombardiere
weiter
dieses
Osama-Ding,
vorwiegend
Särge
At
the
novelist
involed
in
this
more
tonic
shit
Beim
Romanschreiber,
der
in
diesen
mehr
Tonic-Scheiß
verwickelt
ist
You
gotta
follow
it
the
cat
you
pop
a
bottle
with
Du
musst
ihm
folgen,
dem
Typen,
mit
dem
du
eine
Flasche
köpfst
Still,
go
on
and
rock
this
shit
Bun
what's
the
politics?
Trotzdem,
mach
weiter
und
rock
diesen
Scheiß,
Bun,
was
ist
die
Politik?
[Verse
4:
Bun
B]
[Verse
4:
Bun
B]
Term,
you
already
know
it's
Obama
'08
Term,
du
weißt
schon,
es
ist
Obama
'08
Cats
in
the
streets
is
like,
mo'
skama,
mo'
weight
Die
Jungs
auf
der
Straße
sagen:
mehr
Betrug,
mehr
Gewicht
The
rap
industry
is
mo'
drama,
mo'
hate
Die
Rap-Industrie
ist
mehr
Drama,
mehr
Hass
Mo'
Money
means
you
got
Mo'
Problems
on
yo'
plate
Mehr
Geld
bedeutet,
du
hast
mehr
Probleme
auf
dem
Teller
It's
all
good
though
cause
we
still
in
the
hood
though
Ist
aber
alles
gut,
denn
wir
sind
immer
noch
in
der
Hood
Gettin
love
where
these
fake
rappers
wish
they
could
go
Kriegen
Liebe,
wo
diese
falschen
Rapper
gerne
hingehen
würden
I
wish
they
would
show
they
face
in
the
ghetto
Ich
wünschte,
sie
würden
ihr
Gesicht
im
Ghetto
zeigen
We
put
'em
in
a
nice,
deep,
dark
place
in
the
ghetto,
for
real!
Wir
bringen
sie
an
einen
schönen,
tiefen,
dunklen
Ort
im
Ghetto,
echt
jetzt!
[Chorus:
Termanology
{Bun
B}
(DJ
Premier
scratching)]
[Chorus:
Termanology
{Bun
B}
(DJ
Premier
scratching)]
This
is
how
we
(ROCK)
This
is
how
we
(ROCK)
So
(ROCKEN)
wir,
So
(ROCKEN)
wir
{This
is
how
we}
(R-R-ROCK-R-R-R-ROCK)
{So
rocken
wir}
(R-R-ROCKEN-R-R-R-ROCKEN)
{This
is
how
we}
(R-R-R-R-R-ROCK)
{So
rocken
wir}
(R-R-R-R-R-ROCKEN)
This
is
how
we
(ROCK-ROCK)
So
(ROCKEN-ROCKEN)
wir
This
is
how
we
(ROCK)
{This
is
how
we}
(ROCK)
So
(ROCKEN)
wir,
{So
rocken
wir}
(ROCKEN)
This
is
how
we
(ROCK)
So
(ROCKEN)
wir
This
is
how
we
(R-R-ROCK)
So
(R-R-ROCKEN)
wir
This
is
how
we
(ROCK-Now
this
is
how
we
rock!)
So
(ROCKEN-Jetzt
so
rocken
wir!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Freeman Bernard James, Writer Unknown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.