Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay Que Salvar Nuestro Amor
Wir müssen unsere Liebe retten
Esta
rutina
nos
va
destruyendo
Diese
Routine
zerstört
uns
Por
fuera
y
por
dentro.
Äußerlich
und
innerlich.
Esta
rutina
está
conspirando
Diese
Routine
konspiriert
Contra
el
amor,
hay
que
salvarlo.
Gegen
die
Liebe,
wir
müssen
sie
retten.
Hay
que
salvar
nuestro
amor,
hay
que
salvarlo.
Wir
müssen
unsere
Liebe
retten,
wir
müssen
sie
retten.
Te
propongo
que
juntos
cambiemos
las
cosas
Ich
schlage
dir
vor,
dass
wir
gemeinsam
die
Dinge
ändern
Y
vivamos
la
vida
buscando
otra
forma
Und
das
Leben
auf
eine
andere
Weise
leben
Olvidar
los
horarios,
la
gente,
el
trabajo
Die
Zeitpläne,
die
Leute,
die
Arbeit
vergessen
Terminar
con
aquello
que
al
amor
va
matando
Mit
dem
Schluss
machen,
was
die
Liebe
tötet
Que
no
tengas
el
diario
despertando
en
la
cama
Dass
du
nicht
mit
der
Zeitung
im
Bett
aufwachst
Y
disfrutes
conmigo
el
café
en
las
mañanas
Und
mit
mir
den
Morgenkaffee
genießt
Que
los
niños
encuentren
la
puerta
cerrada
Dass
die
Kinder
die
Tür
verschlossen
finden
Cuando
eres
mi
amante
y
si
lloran
no
abras.
Wenn
du
mein
Liebhaber
bist,
und
wenn
sie
weinen,
öffne
nicht.
Hay
que
salvar
nuestro
amor,
hay
que
salvarlo.
Wir
müssen
unsere
Liebe
retten,
wir
müssen
sie
retten.
Esta
rutina,
entró
en
nuestra
casa
Diese
Routine
ist
in
unser
Haus
eingedrungen
Sembrando
silencios,
matando
esperanzas
Säht
Schweigen,
tötet
Hoffnungen
Esta
rutina,
con
su
diccionario
Diese
Routine,
mit
ihrem
Wörterbuch
De
pocas
palabras,
quiere
separarnos.
Der
wenigen
Worte,
will
uns
trennen.
Hay
que
salvar
nuestro
amor,
hay
que
salvarlo.
Wir
müssen
unsere
Liebe
retten,
wir
müssen
sie
retten.
Te
propongo
que
juntos
cambiemos
las
cosas
Ich
schlage
dir
vor,
dass
wir
gemeinsam
die
Dinge
ändern
Y
vivamos
la
vida
buscando
otra
forma
Und
das
Leben
auf
eine
andere
Weise
leben
Olvidar
los
horarios,
la
gente,
el
trabajo
Die
Zeitpläne,
die
Leute,
die
Arbeit
vergessen
Terminar
con
aquello
que
al
amor
va
matando
Mit
dem
Schluss
machen,
was
die
Liebe
tötet
Que
no
tengas
el
diario
despertando
en
la
cama
Dass
du
nicht
mit
der
Zeitung
im
Bett
aufwachst
Y
disfrutes
conmigo
el
café
en
las
mañanas
Und
mit
mir
den
Morgenkaffee
genießt
Que
los
niños
encuentren
la
puerta
cerrada
Dass
die
Kinder
die
Tür
verschlossen
finden
Cuando
eres
mi
amante
y
si
lloran
no
abras.
Wenn
du
mein
Liebhaber
bist,
und
wenn
sie
weinen,
öffne
nicht.
Hay
que
salvar
nuestro
amor,
hay
que
salvarlo
Wir
müssen
unsere
Liebe
retten,
wir
müssen
sie
retten
Te
propongo
que
juntos
cambiemos
las
cosas
Ich
schlage
dir
vor,
dass
wir
gemeinsam
die
Dinge
ändern
Y
vivamos
la
vida
buscando
otra
forma
Und
das
Leben
auf
eine
andere
Weise
leben
Olvidar
los
horarios,
la
gente,
el
trabajo
Die
Zeitpläne,
die
Leute,
die
Arbeit
vergessen
Terminar
con
aquello
que
al
amor
va
matando
Mit
dem
Schluss
machen,
was
die
Liebe
tötet
Que
no
tengas
el
diario
despertando
en
la
cama
Dass
du
nicht
mit
der
Zeitung
im
Bett
aufwachst
Y
disfrutes
conmigo
el
café
en
las
mañanas
Und
mit
mir
den
Morgenkaffee
genießt
Que
los
niños
encuentren
la
puerta
cerrada
Dass
die
Kinder
die
Tür
verschlossen
finden
Cuando
eres
mi
amante
y
si
lloran
no
abras.
Wenn
du
mein
Liebhaber
bist,
und
wenn
sie
weinen,
öffne
nicht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
20 Años
дата релиза
01-11-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.