Текст и перевод песни Ternura - Hay Que Salvar Nuestro Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay Que Salvar Nuestro Amor
We Must Save Our Love
Esta
rutina
nos
va
destruyendo
This
routine
is
tearing
us
down
Todos
los
días
Each
and
every
day
Por
fuera
y
por
dentro.
Inside
and
out.
Esta
rutina
está
conspirando
This
routine
is
conspiring
Contra
el
amor,
hay
que
salvarlo.
Against
love,
we
must
save
it.
Hay
que
salvar
nuestro
amor,
hay
que
salvarlo.
We
must
save
our
love,
we
must
save
it.
Te
propongo
que
juntos
cambiemos
las
cosas
I
propose
that
together
we
change
things
Y
vivamos
la
vida
buscando
otra
forma
And
live
life
seeking
another
way,
Olvidar
los
horarios,
la
gente,
el
trabajo
Forgetting
schedules,
people,
work,
Terminar
con
aquello
que
al
amor
va
matando
Ending
all
that's
killing
love.
Que
no
tengas
el
diario
despertando
en
la
cama
Don't
let
the
newspaper
wake
you
in
bed,
Y
disfrutes
conmigo
el
café
en
las
mañanas
Instead,
enjoy
coffee
with
me
in
the
mornings.
Que
los
niños
encuentren
la
puerta
cerrada
Let
the
kids
find
the
door
locked,
Cuando
eres
mi
amante
y
si
lloran
no
abras.
When
you're
my
lover,
and
if
they
cry,
don't
answer.
Hay
que
salvar
nuestro
amor,
hay
que
salvarlo.
We
must
save
our
love,
we
must
save
it.
Esta
rutina,
entró
en
nuestra
casa
This
routine
has
entered
our
home
Sembrando
silencios,
matando
esperanzas
Sowing
silence,
killing
hope.
Esta
rutina,
con
su
diccionario
This
routine,
with
its
dictionary
De
pocas
palabras,
quiere
separarnos.
Of
few
words,
wants
to
tear
us
apart.
Hay
que
salvar
nuestro
amor,
hay
que
salvarlo.
We
must
save
our
love,
we
must
save
it.
Te
propongo
que
juntos
cambiemos
las
cosas
I
propose
that
together
we
change
things
Y
vivamos
la
vida
buscando
otra
forma
And
live
life
seeking
another
way,
Olvidar
los
horarios,
la
gente,
el
trabajo
Forgetting
schedules,
people,
work,
Terminar
con
aquello
que
al
amor
va
matando
Ending
all
that's
killing
love.
Que
no
tengas
el
diario
despertando
en
la
cama
Don't
let
the
newspaper
wake
you
in
bed,
Y
disfrutes
conmigo
el
café
en
las
mañanas
Instead,
enjoy
coffee
with
me
in
the
mornings.
Que
los
niños
encuentren
la
puerta
cerrada
Let
the
kids
find
the
door
locked,
Cuando
eres
mi
amante
y
si
lloran
no
abras.
When
you're
my
lover,
and
if
they
cry,
don't
answer.
Hay
que
salvar
nuestro
amor,
hay
que
salvarlo
We
must
save
our
love,
we
must
save
it
Te
propongo
que
juntos
cambiemos
las
cosas
I
propose
that
together
we
change
things
Y
vivamos
la
vida
buscando
otra
forma
And
live
life
seeking
another
way,
Olvidar
los
horarios,
la
gente,
el
trabajo
Forgetting
schedules,
people,
work,
Terminar
con
aquello
que
al
amor
va
matando
Ending
all
that's
killing
love.
Que
no
tengas
el
diario
despertando
en
la
cama
Don't
let
the
newspaper
wake
you
in
bed,
Y
disfrutes
conmigo
el
café
en
las
mañanas
Instead,
enjoy
coffee
with
me
in
the
mornings.
Que
los
niños
encuentren
la
puerta
cerrada
Let
the
kids
find
the
door
locked,
Cuando
eres
mi
amante
y
si
lloran
no
abras.
When
you're
my
lover,
and
if
they
cry,
don't
answer.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
20 Años
дата релиза
01-11-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.