Terra Atlantica - Believe In the Dawn - перевод текста песни на немецкий

Believe In the Dawn - Terra Atlanticaперевод на немецкий




Believe In the Dawn
Glaube an das Morgengrauen
Silent falls the snow
Leise fällt der Schnee
On these plains so cold
Auf diesen so kalten Ebenen
A million miles far from home
Eine Million Meilen fern von zu Haus
Lost in the night
Verloren in der Nacht
No traces of guiding light
Keine Spur von leitendem Licht
Though I reached for the stars
Obwohl ich nach den Sternen griff
Still I don't know where you are
Weiß ich immer noch nicht, wo du bist
And so I carry you in my heart
Und so trage ich dich in meinem Herzen
'Cause we all need a reason
Denn wir alle brauchen einen Grund
To believe in the dawn
An das Morgengrauen zu glauben
'Cause we all need to save our
Denn wir alle müssen unsere
Loved ones
Liebsten retten
I'm gonna travel this road (I will go on from here)
Ich werde diesen Weg gehen (Ich werde von hier aus weitergehen)
(Do anything that it takes) As far as it takes
(Alles tun, was nötig ist) So weit es nötig ist
To find a way (To find a away)
Um einen Weg zu finden (Um einen Weg zu finden)
In the end, when hopes prevail
Am Ende, wenn die Hoffnung siegt
So I have to go
Also muss ich gehen
On this quest alone
Auf dieser Suche allein
My journey leads down below
Meine Reise führt hinab
When I return
Wenn ich zurückkehre
I'll carry you through the snow
Werde ich dich durch den Schnee tragen
One day I'll show you the stars
Eines Tages werde ich dir die Sterne zeigen
And may the road be so far
Und mag der Weg auch noch so weit sein
I'll always carry you in my heart
Ich werde dich immer in meinem Herzen tragen
'Cause we all need a reason
Denn wir alle brauchen einen Grund
To believe in the dawn
An das Morgengrauen zu glauben
'Cause we all need to save our
Denn wir alle müssen unsere
Loved ones
Liebsten retten
I'm gonna travel this road (I will go on from here)
Ich werde diesen Weg gehen (Ich werde von hier aus weitergehen)
(Do anything that it takes) As far as it takes
(Alles tun, was nötig ist) So weit es nötig ist
To find a way (To find a away)
Um einen Weg zu finden (Um einen Weg zu finden)
In the end, when hopes prevail
Am Ende, wenn die Hoffnung siegt
'Cause we all need a reason
Denn wir alle brauchen einen Grund
To believe in the dawn
An das Morgengrauen zu glauben
'Cause we all need to save our
Denn wir alle müssen unsere
Loved ones
Liebsten retten
I'm gonna travel this road (I will go on from here)
Ich werde diesen Weg gehen (Ich werde von hier aus weitergehen)
(Do anything that it takes) As far as it takes
(Alles tun, was nötig ist) So weit es nötig ist
To find a way (To find a away)
Um einen Weg zu finden (Um einen Weg zu finden)
In the end, when hopes prevail
Am Ende, wenn die Hoffnung siegt
'Cause we all need a reason
Denn wir alle brauchen einen Grund
To believe in the dawn
An das Morgengrauen zu glauben
'Cause we all need to save our
Denn wir alle müssen unsere
Loved ones
Liebsten retten
I'm gonna travel this road (I will go on from here)
Ich werde diesen Weg gehen (Ich werde von hier aus weitergehen)
(Do anything that it takes) As far as it takes
(Alles tun, was nötig ist) So weit es nötig ist
To find a way (To find a away)
Um einen Weg zu finden (Um einen Weg zu finden)
In the end, when hopes prevail
Am Ende, wenn die Hoffnung siegt





Авторы: Tristan Harders


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.