Terra Atlantica - Gates of the Netherrealm - перевод текста песни на немецкий

Gates of the Netherrealm - Terra Atlanticaперевод на немецкий




Gates of the Netherrealm
Tore des Netherreiches
Standing alone in the darkness before the unknown
Allein in der Dunkelheit stehend vor dem Unbekannten
Feeling the pain of a tortured soul
Den Schmerz einer gequälten Seele fühlend
It's freezing me cold
Es lässt mich kalt erstarren
But i will carry on
Aber ich werde weitermachen
Deeper below on the streams of the Styx I must go
Tiefer hinab auf den Strömen des Styx muss ich fahren
When we passed through the gate
Wenn wir das Tor durchschritten haben
Will we make our escape?
Werden wir entkommen?
Take her back home
Sie nach Hause bringen
Now I am here at the abyss, the end of the world
Nun bin ich hier am Abgrund, dem Ende der Welt
River of flames and Kokytos, they fall
Fluss der Flammen und Kokytos, sie stürzen
To Acheron's source where no mortal should go
Zu Acherons Quelle, wohin kein Sterblicher gehen sollte
Legends have told of a beast that awaits at the gate
Legenden erzählen von einer Bestie, die am Tor wartet
Hellish hound in the dark
Höllenhund in der Dunkelheit
With a metallic bark
Mit metallischem Bellen
And poisonous breath
Und giftigem Atem
Where the nights are dark and ravenous
Wo die Nächte dunkel und reißend sind
Where all lifeforce fades into grey
Wo alle Lebenskraft ins Grau entschwindet
Cross the Styx betray the ferry man
Überquere den Styx, verrate den Fährmann
You have reached the point of no more return
Du hast den Punkt erreicht, von dem es keine Rückkehr mehr gibt
Carry on to the gates of the Netherrealm
Weiter zu den Toren des Netherreiches
Far beyond on the streams of the underworld
Weit dahinter auf den Strömen der Unterwelt
Falling down where the flames of eternity ever burn
Hinabstürzend, wo die Flammen der Ewigkeit immer brennen
I will return
Ich werde zurückkehren
Carry on to the gates of the Netherrealm
Weiter zu den Toren des Netherreiches
Far beyond on the streams of the underworld
Weit dahinter auf den Strömen der Unterwelt
Falling down where the flames of eternity ever burn
Hinabstürzend, wo die Flammen der Ewigkeit immer brennen
I know I will return
Ich weiß, ich werde zurückkehren
And as the ship went down the fall of Kokytos
Und als das Schiff den Fall des Kokytos hinabfuhr
Sails tore and planks were shattered
Segel rissen und Planken zerbarsten
But the immortal souls of ancient Atlantis
Aber die unsterblichen Seelen des alten Atlantis
Dove into the floods of the Acheron
Tauchten in die Fluten des Acheron
And with their last little strength
Und mit ihrer letzten geringen Kraft
Carried the wreckage upon the shore
Trugen das Wrack ans Ufer
Before vanishing for all eternity
Bevor sie für alle Ewigkeit verschwanden
Standing at the gates of Hades
Stehend an den Toren des Hades
Cerberus awaits in fury
Zerberus wartet voller Wut
To control his rage you must be
Um seine Wut zu kontrollieren, musst du sein
Gifted with the force of music
Begabt mit der Kraft der Musik
Carry on to the gates of the Netherrealm
Weiter zu den Toren des Netherreiches
Far beyond on the streams of the underworld
Weit dahinter auf den Strömen der Unterwelt
Falling down where the flames of eternity ever burn
Hinabstürzend, wo die Flammen der Ewigkeit immer brennen
I will return
Ich werde zurückkehren
Carry on to the gates of the Netherrealm
Weiter zu den Toren des Netherreiches
Far beyond on the streams of the underworld
Weit dahinter auf den Strömen der Unterwelt
Falling down where the flames of eternity ever burn
Hinabstürzend, wo die Flammen der Ewigkeit immer brennen
I know I will return
Ich weiß, ich werde zurückkehren
We passed through the gate
Wir durchschritten das Tor
We walked into our fate
Wir gingen unserem Schicksal entgegen
Mistakes still make us lean
Fehler lassen uns immer noch lernen
I will return
Ich werde zurückkehren
Now onward we go
Nun gehen wir weiter
The abyss below
Der Abgrund unter uns
Leaves nothing to concern
Lässt keinen Raum für Sorgen
Cause I know I will return
Denn ich weiß, ich werde zurückkehren





Авторы: Tristan Harders


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.