Terra Atlantica - The Mirror of the Soul - перевод текста песни на немецкий

The Mirror of the Soul - Terra Atlanticaперевод на немецкий




The Mirror of the Soul
Der Spiegel der Seele
Brother, there's a man at the gate, he has something in his hand
Bruder, da ist ein Mann am Tor, er hat etwas in seiner Hand
He says it fell down from the sky, should I let him in?
Er sagt, es fiel vom Himmel herab, soll ich ihn hereinlassen?
Maybe it's an omen, maybe it will take away our sin, our sin...
Vielleicht ist es ein Omen, vielleicht wird es unsere Sünde wegnehmen, unsere Sünde...
'Tis a diamond that he has, the biggest one I've ever seen
Es ist ein Diamant, den er hat, der größte, den ich je gesehen habe
And when he holds it in his hand, it's shining like the sun
Und wenn er ihn in seiner Hand hält, scheint er wie die Sonne
He says it's from another world, he calls it the mirror of the soul
Er sagt, er ist aus einer anderen Welt, er nennt ihn den Spiegel der Seele
We must place it on the altar high, send the Devil to the fire
Wir müssen ihn auf den hohen Altar legen, den Teufel ins Feuer schicken
Power over men we'll have when they see it shine, when they see it shine
Macht über Menschen werden wir haben, wenn sie ihn scheinen sehen, wenn sie ihn scheinen sehen
Brother, fetch the Abbot now, tell him of this wondrous thing
Bruder, hol jetzt den Abt, erzähl ihm von dieser wundersamen Sache
Tell him that we'll have control of all the riches it will bring
Sag ihm, dass wir die Kontrolle über all die Reichtümer haben werden, die er bringen wird
When people come to see it, for money we will purify their souls, their souls
Wenn die Leute kommen, um ihn zu sehen, werden wir für Geld ihre Seelen reinigen, ihre Seelen
With my knife I'll kill this man, I'll send him to the Promised Land
Mit meinem Messer werde ich diesen Mann töten, ich werde ihn ins Gelobte Land schicken
And when we take the diamond, we will have the future in our hands
Und wenn wir den Diamanten nehmen, werden wir die Zukunft in unseren Händen haben
In our hands
In unseren Händen
When we place it on the altar high, send the Devil to the fire
Wenn wir ihn auf den hohen Altar legen, den Teufel ins Feuer schicken
Power over men we'll have when they see it shine, when they see it shine!
Macht über Menschen werden wir haben, wenn sie ihn scheinen sehen, wenn sie ihn scheinen sehen!
That's how it started, that whole new religion, and people everywhere
So begann es, diese ganze neue Religion, und Leute überall
Had to give up all their possessions at the Abbé St. Pierre
Mussten all ihren Besitz beim Abbé St. Pierre abgeben
But with their gold they could buy a redemption, and the promise of
Aber mit ihrem Gold konnten sie eine Erlösung kaufen, und das Versprechen
Eternal life
Ewigen Lebens
And the centre of it all was a diamond divine
Und das Zentrum von allem war ein göttlicher Diamant
It was up there on the altar high but for the monks it would not shine
Er war dort oben auf dem hohen Altar, aber für die Mönche wollte er nicht scheinen
So with subterfuge they used the light of the sun, fooling everyone
Also nutzten sie mit List das Licht der Sonne und täuschten alle
It was late at night when a young boy was in there with his friends
Es war spät in der Nacht, als ein junger Junge mit seinen Freunden dort drin war
And they dared him up to the altar, to touch the famous gem
Und sie forderten ihn heraus, zum Altar zu gehen, um den berühmten Edelstein zu berühren
And when he did, the whole place exploded with a great and wonderful light
Und als er es tat, explodierte der ganze Ort in einem großen und wundervollen Licht
And people came from everywhere to see it
Und Leute kamen von überall her, um es zu sehen
When he took it from the altar high, everyone could make it shine
Als er ihn vom hohen Altar nahm, konnte jeder ihn zum Scheinen bringen
Except the Abbot and his men, for them, no light
Außer dem Abt und seinen Männern, für sie kein Licht
They could not make it shine
Sie konnten ihn nicht zum Scheinen bringen
And in the end, many heard the brothers, making confession of the
Und am Ende hörten viele die Brüder, wie sie Beichte ablegten über die
Things they had done
Dinge, die sie getan hatten
And the Abbot led that sad procession, as they went through the
Und der Abt führte diese traurige Prozession an, als sie durch das
Gate past the place where it had begun
Tor gingen, vorbei an dem Ort, wo es begonnen hatte
And all their dreams of glory, all their schemes and stories
Und all ihre Träume von Ruhm, all ihre Pläne und Geschichten
Would come to nothing after all
Würden letztendlich zu nichts werden
Because a power greater from the world's creator
Weil eine größere Macht vom Schöpfer der Welt
Gave us love to light the mirror of the soul
Uns Liebe gab, um den Spiegel der Seele zu erleuchten
Only love can light the mirror of the soul
Nur Liebe kann den Spiegel der Seele erleuchten
All through the world, there are many others, who always follow
Überall auf der Welt gibt es viele andere, die immer folgen
Everything they are told
Allem, was ihnen gesagt wird
By men with rules and regulations, using old superstitions and
Von Männern mit Regeln und Vorschriften, die alten Aberglauben nutzen und
Tales to assume control
Geschichten, um die Kontrolle zu übernehmen
But all their dreams of glory, all their schemes and stories
Aber all ihre Träume von Ruhm, all ihre Pläne und Geschichten
Will come to nothing after all
Werden letztendlich zu nichts werden
Because a power greater from the world's creator
Weil eine größere Macht vom Schöpfer der Welt
Gave us love to light the mirror of the soul
Uns Liebe gab, um den Spiegel der Seele zu erleuchten
Only love can light the mirror of the soul
Nur Liebe kann den Spiegel der Seele erleuchten
They come to nothing after all
Sie werden letztendlich zu nichts
Because a power greater from the world's creator
Weil eine größere Macht vom Schöpfer der Welt
Gave us love to light the mirror of the soul
Uns Liebe gab, um den Spiegel der Seele zu erleuchten
Only love can light the mirror of the soul
Nur Liebe kann den Spiegel der Seele erleuchten





Авторы: Chris De Burgh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.