Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shinin' Star
Scheinender Stern
You
the
one
that's
responsible,
remarkable
Du
bist
die
Verantwortliche,
Bemerkenswerte
Honourable,
always
in
control
Ehrenhafte,
immer
in
Kontrolle
You're
daddy's
pride
with
your
momma's
eyes
Du
bist
Papas
Stolz
mit
Mamas
Augen
Love
'em
both
sorta
like
I
love
my
life
Liebe
sie
beide,
so
wie
ich
mein
Leben
liebe
They
created
you
so
the
praise
is
due
Sie
haben
dich
erschaffen,
also
gebührt
ihnen
die
Ehre
Up
high
cause
he
favoured
you
by
makin'
you
Ganz
oben,
weil
er
dich
bevorzugt
hat,
indem
er
dich
erschuf
My
compliments
inside
you
is
where
heaven
is
Meine
Komplimente,
in
dir
ist
der
Himmel
Beautiful
and
suited
too,
brighten
up
the
dark
Wunderschön
und
passend,
erhellst
du
die
Dunkelheit
So
I'mma
nickname
you
star
Also
werde
ich
dich
Stern
nennen
Can
I
call
you
Mars?
Or
maybe
Venus?
Kann
ich
dich
Mars
nennen?
Oder
vielleicht
Venus?
Nothing's
between
us
on
this
earth
Nichts
steht
zwischen
uns
auf
dieser
Erde
But
it's
God
first
Aber
Gott
steht
an
erster
Stelle
So
every
time
you
right
by
my
side,
God
work
Also
jedes
Mal,
wenn
du
an
meiner
Seite
bist,
ist
es
Gottes
Werk
And
you're
my
little
star
Und
du
bist
mein
kleiner
Stern
I
see
the
way
you
shine
Ich
sehe,
wie
du
scheinst
Don't
go
too
far
now
baby
Geh
nicht
zu
weit,
Baby
I
need
you
Ich
brauche
dich
Long
walks
thinking
and
planning
our
future
(I
need
you)
Lange
Spaziergänge,
während
wir
unsere
Zukunft
denken
und
planen
(Ich
brauche
dich)
Rushing
tryna
get
home
thinkin'
what
I'm
gonna
do
to
ya
(I
need
you)
Ich
eile
nach
Hause
und
denke
darüber
nach,
was
ich
mit
dir
anstellen
werde
(Ich
brauche
dich)
Knew
that
it
was
you
to
trust,
you
can
turn
the
Luther
up
Wusste,
dass
ich
dir
vertrauen
kann,
du
kannst
Luther
lauter
machen
I
must
admit
it
girl
you
go
the
smoothest
touch,
got
me
stuck
Ich
muss
zugeben,
Mädchen,
du
hast
die
sanfteste
Berührung,
die
mich
gefangen
hält
And
that's
alright
though,
I'mma
let
go,
love's
in
control
Und
das
ist
in
Ordnung,
ich
lasse
los,
die
Liebe
hat
die
Kontrolle
So
let
me
ask,
is
you
cool
with
that?
Also
lass
mich
fragen,
bist
du
damit
einverstanden?
It's
you
in
fact
cause
you
got
us
on
a
plateau
Du
bist
es
wirklich,
denn
du
hast
uns
auf
ein
Plateau
gebracht
I
can't
go
back
to
the
playa
way
of
thinking
Ich
kann
nicht
mehr
wie
ein
Playboy
denken
A
queen
like
Billie
Holiday,
my
inner
being
Eine
Königin
wie
Billie
Holiday,
mein
inneres
Wesen
Taking
giant
steps
like
John
Coltrane
[?]
Macht
Riesenschritte
wie
John
Coltrane
[?]
Jump
in
the
boom
and
me
replacing
your
name
with
mine
Spring
in
den
Wagen
und
ich
ersetze
deinen
Namen
durch
meinen
This
ain't
a
game
cause
everything
that
I'm
sayin'
sincere
Das
ist
kein
Spiel,
denn
alles,
was
ich
sage,
ist
aufrichtig
You're
here
with
me
not
entertainin'
them
lames
Du
bist
hier
bei
mir
und
unterhältst
nicht
diese
Langweiler
(Ooh,
star,
I
love
the
way
you
shine)
(Oh,
Stern,
ich
liebe
die
Art,
wie
du
scheinst)
See
you
appreciate
the
little
things,
actually
Du
schätzt
die
kleinen
Dinge,
wirklich
When
the
revenue
was
short,
you'd
be
holdin'
up
the
fort
Wenn
das
Einkommen
knapp
war,
hast
du
die
Stellung
gehalten
Beauty
and
compassion
need
balance
any
man
would
need
Schönheit
und
Mitgefühl
brauchen
ein
Gleichgewicht,
das
jeder
Mann
braucht
Though
the
future's
lovely,
look
at
what
my
eyes
see
Obwohl
die
Zukunft
rosig
ist,
sieh
nur,
was
meine
Augen
sehen
Me
giving
you
a
seat
to
mark
the
beginning
of
we
Ich
gebe
dir
einen
Platz,
um
den
Beginn
von
uns
zu
markieren
Follow
I
take
the
lead,
a
little
Jo
and
Jodeci
Folge
mir,
ich
übernehme
die
Führung,
ein
bisschen
Jo
und
Jodeci
Spinning
while
I
kiss
your
cheek,
know
my
heart
is
yours
to
keep
Drehen
sich,
während
ich
deine
Wange
küsse,
wisse,
dass
mein
Herz
dir
gehört
(I'd
do
anything
for
you)
(Ich
würde
alles
für
dich
tun)
Yea
you
got
it,
boo
Ja,
du
hast
es,
Schatz
Lovin'
every
side
of
you
I
receive
the
bright
of
you
Ich
liebe
jede
Seite
an
dir,
ich
empfange
dein
Leuchten
(Oh
yea),
and
I
be
there
for
you
(Oh
ja),
und
ich
bin
für
dich
da
Hard
work
and
soft
on
you
sweet
like
a
summer
foo
Harte
Arbeit
und
sanft
zu
dir,
süß
wie
eine
Sommerfrucht
Stacked
in
the
pants,
yea,
somethin'
like
an
Amazon
Gut
gebaut,
ja,
wie
eine
Amazone
Gotta
hand
it
to
ya
girl,
ya
everything
a
man
want
Ich
muss
es
dir
lassen,
Mädchen,
du
bist
alles,
was
ein
Mann
sich
wünscht
And
I'm
thankful
Und
ich
bin
dankbar
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.