Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pockets
heavy
being
honest
Taschen
voll,
ich
bin
ehrlich
It's
crazy
that
this
life
exist
Es
ist
verrückt,
dass
dieses
Leben
existiert
On
the
dub
baby
that's
a
promise
On
the
dub,
Baby,
das
ist
ein
Versprechen
Chello
told
me
keep
that
thing
upon
me
Chello
sagte,
behalt
das
Ding
bei
dir
We
done
came
up
out
the
deep
end
Wir
sind
aus
der
Tiefe
aufgestiegen
Champagne
and
more
we
not
sinking
Champagner
und
mehr,
wir
sinken
nicht
Chandelier
couture
we
just
pour
more
Kronleuchter
Couture,
wir
schenken
mehr
ein
It's
crazy
how
the
tables
turned
in
one
year
Es
ist
verrückt,
wie
sich
die
Dinge
in
einem
Jahr
ändern
Purple
haze
got
us
in
the
stratosphere
Purpler
Haze
hat
uns
in
der
Stratosphäre
Top
floor
yea
we
only
up
from
here
Oberstes
Stockwerk,
ja,
wir
gehen
nur
noch
höher
Paid
my
mama
bills
that's
a
skill
nigga
Mamas
Rechnungen
bezahlt,
das
ist
ein
Skill,
Nigga
Never
leave
a
soldier
down
yea
we
'bout
to
get
'em
Lass
keinen
Soldaten
im
Stich,
ja,
wir
holen
sie
See
them
talking
pout
they
neck
go
ahead
and
split
them
Seh
sie
labern,
Hals,
geh
und
teil
sie
So
its
layers
on
layers
'till
it's
ten
figures
Also
Schichten
auf
Schichten,
bis
es
zehn
Stellen
sind
Relly
Rell
smoke
blowing
out
my
nose
Relly
Rell,
Rauch
kommt
aus
meiner
Nase
I
might
fuck
around
and
smoke
up
a
ghost
Ich
könnte
vielleicht
einen
Geist
rauchen
Celebration
think
we
all
need
a
toast
Feier,
ich
denke,
wir
brauchen
alle
einen
Toast
Ooh
she
freaky
yea
I
think
she
like
the
ropes
Ooh
sie
freaky,
ja,
ich
glaub,
sie
mag
die
Seile
Long
range
recon
with
the
scope
Langstreckenaufklärung
mit
dem
Zielfernrohr
I
was
raised
by
a
killer
hope
you
know
Ich
wurde
von
einem
Killer
großgezogen,
hoffe,
du
weißt
Feel
the
energy
yea
Geronimo
Spür
die
Energie,
ja,
Geronimo
Parlaying
where
the
chilly
winds
blow
Parlay,
wo
die
kalten
Winde
wehen
Fuck
it
I'll
just
roll
the
dice
(I'll
just
roll
the
dice)
Scheiß
drauf,
ich
würfel
einfach
(ich
würfel
einfach)
I
shot
my
shot
now
fuck
the
price
(shot
now
fuck
the
price)
Ich
hab
meinen
Schuss
abgegeben,
scheiß
auf
den
Preis
(Schuss,
scheiß
auf
den
Preis)
Yea
I
did
it
on
my
own
Ja,
ich
hab’s
allein
geschafft
I
said
fuck
the
danger
zone
(I
said
fuck
the
danger
zone)
Ich
sagte,
scheiß
auf
die
Gefahrenzone
(ich
sagte,
scheiß
auf
die
Gefahrenzone)
Yamazaki
on
ice
(on
ice)
Yamazaki
auf
Eis
(auf
Eis)
Different
flight
another
night
(another
night)
Anderer
Flug,
eine
weitere
Nacht
(eine
weitere
Nacht)
Moving
at
a
steady
pace
(steady
pace,
steady
pace)
Beweg
mich
in
stetigem
Tempo
(stetigem
Tempo,
stetigem
Tempo)
They
can't
figure
out
my
ways
(figure
out
my
ways)
Sie
verstehen
meine
Art
nicht
(verstehen
meine
Art
nicht)
Look
inside
your
eyes
make
your
soul
shiver
Schau
in
deine
Augen,
lass
deine
Seele
zittern
Blood
moon
bandits
yea
we
all
bitter
Blutmond-Banditen,
ja,
wir
sind
alle
bitter
Get
up
out
my
way
I'm
think
big
picture
Geh
aus
meinem
Weg,
ich
denk
im
Großen
So
it's
layers
on
layers
until
its
ten
figures
Also
Schichten
auf
Schichten,
bis
es
zehn
Stellen
sind
I
keep
it
simple
lately
all
about
my
money
Ich
halte
es
einfach,
in
letzter
Zeit
geht’s
nur
ums
Geld
Psychedelic
dreams
I
was
in
a
dungeon
Psychedelische
Träume,
ich
war
in
einem
Kerker
Whole
world
going
down
I
was
burning
Die
ganze
Welt
ging
unter,
ich
brannte
A
lot
of
words
yea
but
now
the
tables
turning
Viele
Worte,
ja,
aber
jetzt
dreht
sich
das
Blatt
There's
storm
yea
it'll
be
a
while
Da
ist
ein
Sturm,
ja,
es
wird
eine
Weile
dauern
Blank
stared
blank
stares
look
around
Leere
Blicke,
leere
Blicke,
schau
dich
um
When
I
pull
up
all
they
see
is
thunderclouds
Wenn
ich
auftauche,
sehen
sie
nur
Gewitterwolken
Portal
one
welcome
to
TV
town
Portal
eins,
willkommen
in
der
TV-Stadt
Fuck
it
I'll
just
roll
the
dice
(I'll
just
roll
the
dice)
Scheiß
drauf,
ich
würfel
einfach
(ich
würfel
einfach)
I
shot
my
shot
now
fuck
the
price
(shot
now
fuck
the
price)
Ich
hab
meinen
Schuss
abgegeben,
scheiß
auf
den
Preis
(Schuss,
scheiß
auf
den
Preis)
Yea
I
did
it
on
my
own
Ja,
ich
hab’s
allein
geschafft
I
said
fuck
the
danger
zone
(I
said
fuck
the
danger
zone)
Ich
sagte,
scheiß
auf
die
Gefahrenzone
(ich
sagte,
scheiß
auf
die
Gefahrenzone)
Yamazaki
on
ice
(on
ice)
Yamazaki
auf
Eis
(auf
Eis)
Different
flight
another
night
(another
night)
Anderer
Flug,
eine
weitere
Nacht
(eine
weitere
Nacht)
Moving
at
a
steady
pace
(steady
pace,
steady
pace)
Beweg
mich
in
stetigem
Tempo
(stetigem
Tempo,
stetigem
Tempo)
They
can't
figure
out
my
ways
(figure
out
my
ways)
Sie
verstehen
meine
Art
nicht
(verstehen
meine
Art
nicht)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wright Kenneth Wright Kenneth, Terrell Dewayne Hines, Irving Washington (gb 1)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.