Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roxy
baby
get
my
pistol
out
the
trunk
Roxy,
Baby,
hol
meine
Pistole
aus
dem
Kofferraum
Keep
it
loaded,
we
gon
need
some
extra
slugs
Halt
sie
geladen,
wir
werden
ein
paar
extra
Kugeln
brauchen
I'm
no
killa,
I'm
no
victim,
I'm
no
punk
Ich
bin
kein
Killer,
ich
bin
kein
Opfer,
ich
bin
kein
Schwächling
They
tryna
send
us
off,
I'm
taking
them
with
us
Sie
versuchen,
uns
auszuschalten,
ich
nehme
sie
mit
uns
(Roxy
get
my
gun)
(Roxy,
hol
meine
Pistole)
We
not
dreamin,
we
gon
bleed
em
Wir
träumen
nicht,
wir
lassen
sie
bluten
We
gon
rush
em
later
Wir
stürmen
sie
später
(They
won't
take
me
wit
a
soul)
(Sie
kriegen
mich
nicht
lebend)
Ain't
no
question
Gibt
keine
Frage
'Cept
the
question
"where's
the
function
later?"
Außer
der
Frage
"Wo
ist
die
Party
später?"
(I
said
Roxy
get
my
gun)
(Ich
sagte,
Roxy,
hol
meine
Pistole)
Play
my
people
Spiel
nicht
mit
meinen
Leuten
Think
my
people
feelin
done?
Denkst
du,
meine
Leute
sind
fertig?
(But
we
gon
party
wit
the
whoa)
(Aber
wir
feiern
mit
Wucht)
What
say
my
people?
Was
sagen
meine
Leute?
Hey
my
people
let's
get
drunk
Hey,
meine
Leute,
lasst
uns
betrinken
(Roxy
get
my)
(Roxy,
hol
meine)
Roxy
baby
gon
and
pull
around
the
truck
Roxy,
Baby,
fahr
schon
mal
den
Truck
vor
Bring
my
pistol
baby,
bring
my
leather
gloves
Bring
meine
Pistole,
Baby,
bring
meine
Lederhandschuhe
Kiss
my
sister,
tell
her
give
the
kids
a
hug
Küss
meine
Schwester,
sag
ihr,
sie
soll
die
Kinder
umarmen
Cause
they
gon
miss
me
if
I'm
gone
Denn
sie
werden
mich
vermissen,
wenn
ich
weg
bin
I
shout
"life
is
life"
then
pack
my
pipe
Ich
rufe
"Leben
ist
Leben",
dann
stopf
ich
meine
Pfeife
Be
back
in
40
Bin
in
40
zurück
Bitch
I
fight
the
fight,
then
back
to
pipe
Schlampe,
ich
kämpfe
den
Kampf,
dann
zurück
zur
Pfeife
I'm
tight
with
shorty
Ich
bin
dicke
mit
Shorty
I
spend
half
my
life
wit
shorty
Ich
verbringe
mein
halbes
Leben
mit
Shorty
I
spend
half
my
life
recording
Ich
verbringe
mein
halbes
Leben
mit
Aufnehmen
I
feel
like
I'm
Mike
the
Jordan
Ich
fühle
mich
wie
Mike,
der
Jordan
How
i
bring
all
hype
to
glory
Wie
ich
den
ganzen
Hype
zum
Ruhm
bringe
Watch
I
tell
my
people
story
Pass
auf,
ich
erzähl
meinen
Leuten
die
Geschichte
Not
to
mention
how
I
pull
up
just
to
pull
up
Ganz
zu
schweigen
davon,
wie
ich
auftauche,
nur
um
aufzutauchen
Loose
I'm
off
detention
baby
good
luck
tryna
cool
us
Locker,
ich
bin
raus
aus
dem
Arrest,
Baby,
viel
Glück
beim
Versuch,
uns
abzukühlen
But
you
get
type
offensive
you
gon
find
out
Aber
wenn
du
irgendwie
beleidigend
wirst,
wirst
du's
rausfinden
You
don't
like
the
threats
then
you
should
fly
out
before
Wenn
dir
die
Drohungen
nicht
gefallen,
solltest
du
abhauen,
bevor
(Roxy
get
my
gun)
(Roxy,
hol
meine
Pistole)
We
not
dreamin,
we
gon
bleed
em
Wir
träumen
nicht,
wir
lassen
sie
bluten
We
gon
rush
em
later
Wir
stürmen
sie
später
(They
won't
take
me
wit
a
soul)
(Sie
kriegen
mich
nicht
lebend)
Ain't
no
question
Gibt
keine
Frage
'Cept
the
question
"where's
the
function
later?"
Außer
der
Frage
"Wo
ist
die
Party
später?"
(I
said
Roxy
get
my
gun)
(Ich
sagte,
Roxy,
hol
meine
Pistole)
Play
my
people
Spiel
nicht
mit
meinen
Leuten
Think
my
people
feelin'
done?
Denkst
du,
meine
Leute
sind
fertig?
(But
we
gon
party
wit
the
whoa)
(Aber
wir
feiern
mit
Wucht)
What
say
my
people?
Was
sagen
meine
Leute?
Hey
my
people
let's
get
drunk
Hey,
meine
Leute,
lasst
uns
betrinken
(Roxy
get
my)
(Roxy,
hol
meine)
I
was
tryna
smoke
wit
the
niggas
Ich
wollte
mit
den
Jungs
kiffen
You
got
closer
and
closer
and
choked
on
the
niggas
Du
kamst
näher
und
näher
und
hast
die
Jungs
erstickt
Put
a
couple
into
cell,
put
a
couple
into
hell
Hast
ein
paar
in
die
Zelle
gesteckt,
ein
paar
in
die
Hölle
Swear
you
tryna
kill
you
a
boatfull
of
niggas
Schwöre,
du
versuchst,
'ne
Bootsladung
Jungs
umzubringen
So
full
smoke,
no
hope
for
the
niggas
So
voller
Rauch,
keine
Hoffnung
für
die
Jungs
I
rolled
in
the
snow
sip
slow
for
the
right
song
Ich
rollte
im
Schnee,
nippte
langsam
für
den
richtigen
Song
Thrown
in
the
snow
by
the
hoes
at
division
53
Von
den
Schlampen
bei
Revier
53
in
den
Schnee
geworfen
But
them
hoes
better
know
that
a
brother
type
clean
Aber
diese
Schlampen
sollten
besser
wissen,
dass
ein
Bruder
sauber
ist
Goin
straight
shots,
Spike
Lee
Mache
direkte
Ansagen,
Spike
Lee
Shorties
in
Chanel,
Ice
Tea
Mädels
in
Chanel,
Ice-T
I
could
be
they
iced
tea
Ich
könnte
ihr
Eistee
sein
It
could
be
they
b-day
for
the
night
Es
könnte
ihr
Geburtstag
für
die
Nacht
sein
Or,
it
could
be
a
D-day
if
we
fight,
this
could
be
ya
whole
life
Oder
es
könnte
ein
D-Day
sein,
wenn
wir
kämpfen,
das
könnte
dein
ganzes
Leben
sein
Flash
I
could
see
my
whole
life
Blitz,
ich
konnte
mein
ganzes
Leben
sehen
Wit
my
niggas
like
Amine
red
ride,
put
that
on
my
left
side
Mit
meinen
Jungs
wie
Amine,
rote
Fahrt,
pack
das
auf
meine
linke
Seite
Fallback
we
might
let
it
slide
Zieh
dich
zurück,
vielleicht
lassen
wir's
durchgehen
We
ain't
never
lackin
on
the
westside
Wir
sind
niemals
unvorbereitet
auf
der
Westside
Brother
keep
ya
head
high
Bruder,
halt
den
Kopf
hoch
Not
to
mention
how
I
pull
up
just
to
pull
up
Ganz
zu
schweigen
davon,
wie
ich
auftauche,
nur
um
aufzutauchen
Loose
I'm
off
detention
baby
good
luck
tryna
cool
us
Locker,
ich
bin
raus
aus
dem
Arrest,
Baby,
viel
Glück
beim
Versuch,
uns
abzukühlen
But
you
get
type
offensive
you
gon
find
out
Aber
wenn
du
irgendwie
beleidigend
wirst,
wirst
du's
rausfinden
You
don't
like
the
threats
then
you
should
fly
out
before
Wenn
dir
die
Drohungen
nicht
gefallen,
solltest
du
abhauen,
bevor
(Roxy
get
my
gun)
(Roxy,
hol
meine
Pistole)
We
not
dreamin,
we
gon
bleed
em
Wir
träumen
nicht,
wir
lassen
sie
bluten
We
gon
rush
em
later
Wir
stürmen
sie
später
(They
won't
take
me
wit
a
soul)
(Sie
kriegen
mich
nicht
lebend)
Ain't
no
question
Gibt
keine
Frage
'Cept
the
question
"where's
the
function
later?"
Außer
der
Frage
"Wo
ist
die
Party
später?"
(I
said
Roxy
get
my
gun)
(Ich
sagte,
Roxy,
hol
meine
Pistole)
Play
my
people
Spiel
nicht
mit
meinen
Leuten
Think
my
people
feelin
done?
Denkst
du,
meine
Leute
sind
fertig?
(But
we
gon
party
wit
the
whoa)
(Aber
wir
feiern
mit
Wucht)
What
say
my
people?
Was
sagen
meine
Leute?
Hey
my
people
let's
get
drunk
Hey,
meine
Leute,
lasst
uns
betrinken
(Roxy
get
my)
(Roxy,
hol
meine)
Play
my
people
Spiel
nicht
mit
meinen
Leuten
Think
my
people
feelin
done?
Denkst
du,
meine
Leute
sind
fertig?
(But
we
gon
party
wit
the
whoa)
(Aber
wir
feiern
mit
Wucht)
What
say
my
people?
Was
sagen
meine
Leute?
Hey
my
people
let's
get
drunk
Hey,
meine
Leute,
lasst
uns
betrinken
(Roxy
get
my)
(Roxy,
hol
meine)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Terrell Downey, Myles Schwartz, Christopher Weatherstone
Альбом
ROXY
дата релиза
17-09-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.