Текст и перевод песни Terremoto - Terremoto
Ése
fue
el
terremoto
That
was
the
earthquake
El
que
se
llevó
todo!
That
took
everything
away!
Y
todavía
no
sabemos,
And
we
still
don't
know,
Quién
quedó
bajo
los
escombros.
Who
was
left
under
the
rubble.
Sabes
bien
que
hay
volcanes
en
mí,
You
know
well
that
there
are
volcanoes
in
me,
Ahora
quien
es
el
culpable
aquí...
Now
who's
to
blame
here...
Y
es
inútil
pedirte
respuestas
amor,
And
it's
useless
to
ask
you
for
answers,
my
love,
Es
de
mi
para
mi,
y
de
vos
para
vos,
solo
It's
from
me
to
me,
and
from
you
to
you,
alone
Dejate
contagiar
Let
yourself
be
infected
Por
esta
ciudad,
By
this
city,
Que
las
ruinas,
que
las
ruinas
For
the
ruins,
that
the
ruins
Tienen
algo
que
contar
Have
something
to
tell
Ésta
nostalgia
avasalladora,
This
overwhelming
nostalgia,
Dolorosa
señora!
Painful
lady!
Que
nos
tiene
en
el
umbral
That
has
us
on
the
threshold
Y
no
nos
deja
caminar
And
won't
let
us
walk
Este
aire
revoltoso
que,
This
riotous
air
that,
Que
nos
pone
a
bailar!
That
makes
us
dance!
Es
el
terremoto
terremoto
It's
the
earthquake
earthquake
Que
nos
hace
cambiar.
Solo,
That
makes
us
change.
Alone,
Déjate
contagiar
Let
yourself
be
infected
Por
esta
ciudad,
By
this
city,
Que
las
ruinas,
que
las
ruinas
For
the
ruins,
that
the
ruins
Tienen
algo
que
contar
Have
something
to
tell
Mi
mamá
tiene
la
cara
dura
My
mother
has
a
hard
face
Mi
mamá
tiene
manos
que
curan
My
mother
has
hands
that
heal
Y
hay
días
que
siento
que
me
empujan
And
there
are
days
that
I
feel
I'm
being
pushed
Da
la
vida
da
la
vida
da
la
vida
muchacho
Live
your
life
live
your
life
live
your
life
boy
Que
la
vida
pasa,
no
te
quedes
sin
dar
nada.
For
life
goes
by,
don't
leave
without
giving
anything.
Da
la
vida
da
la
vida
da
la
vida
muchacha
Live
your
life
live
your
life
live
your
life
girl
Que
la
vida
pasa,
pasa,
no
te
quedes
sin
descubrirla.
For
life
goes
by,
goes
by,
don't
leave
without
discovering
it.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.